Как правильно писать транскрипцию русских слов. Фонетическая транскрипция - это очень просто

Для записи звучащей речи используется специальная система знаков - фонетическая транскрипция. Фонетическая транскрипция построена на принципе однозначного соответствия между звуком и его графическим символом.

Транскрибируемый звук (слово, предложение, текст) принято заключать в квадратные скобки: [мы] мы. Запись звучащей речи осуществляется без прописных букв и знаков препинания, но с расстановкой пауз: #.

В словах, состоящих более чем из одного слога, следует указывать место ударения: [з"имá] зима. Если два слова (например, предлог и существительное) характеризуются единым ударением и произносятся слитно, то они соединяются лигой: [в_дом].

В русской фонетической транскрипции в основном используются буквы русского алфавита. Запись согласных звуков осуществляется с помощью всех соответствующих букв, кроме щ и й . Рядом с буквой могут ставиться особые надстрочные или подстрочные значки. Они указывают на некоторые особенности звука:
[н"] - мягкий согласный ([н"]ёбо нёбо );
[н:] - долгий согласный (ванна ); может обозначаться надстрочной чертой или [н:].

Буква щ в большинстве случаев соответствует звуку, который передается знаком [ш":]: у[ш":]éлье, [ш":]етина. Звонкой параллелью к [ш":] будет звук [ж":], выступающий, например, в слове дрó[ж":]и дрожжи (допускается и иное произношение - дрó[ж:]и).

Латинская буква [j] обозначает в транскрипции согласный «йот», который звучит в словах блоко яблоко , водом водоём , воро[б"jи´] воробьи , зык язык , сарá[j] сарай , мá[j]ка майка , чá[j]ник чайник и т.д. Обратите внимание, что согласный «йот» далеко не всегда передается на письме буквой й .

Запись гласных звуков осуществляется с использованием разного рода знаков.

Ударные гласные транскрибируются с помощью шести символов: [и] - [п"ир] пир , [ы] - [пыл] пыл , [у] - [луч] луч , [э] - [л"эс] лес , [о] - [дом] дом , [а] - [сад] сад .

Безударные гласные подвергаются различным изменениям в зависимости от места по отношению к ударению, от соседства твердых или мягких согласных, от типа слога. Для записи безударных гласных применяются символы [у], [и], [ы], [а], [ъ], [ь].

Безударный [у] встречается в любом слоге. По своему качеству он похож на соответствующий ударный гласный: м[у]зыкáльный, р[у]кá, вóд[у], [у]дáр.

Безударные гласные [и], [ы], [а] произносятся в слоге, который непосредственно предшествует ударному (такой слог называется первым предударным): [р"и]дóв рядов , мод[ы]льéр модельер , д[а]скá доска. Эти же гласные, за исключением [ы], выступают и в абсолютном начале слова: [и]кскурсáнт экскурсант , [а]быскáть обыскать .

Безударные [и], [ы], [а] по своему качеству похожи на соответствующие ударные звуки, но не идентичны им. Так, безударный [и] оказывается гласным, средним между [и] и [э], но ближе к [и]: [л"и]сá лиса - ср.: [л"и´]сам лисам . Отличается произношение и остальных гласных. Употребление символов [и], [ы], [а] для обозначения безударных звуков связано с определенной степенью условности.

Итак, перечисленные выше безударные гласные характерны для позиций 1-го предударного слога и абсолютного начала слова. В остальных случаях произносятся звуки [ъ] и [ь].

Знак [ъ] («ер») передает очень краткий звук, по своему качеству средний между [ы] и [а]. Гласный [ъ] - один из самых частотных звуков в русской речи. Он произносится, например, во 2-м предударном и в заударных слогах после твердых: п[ъ]рохóд пароход , в[ъ]довóз водовоз , зáд[ъ]л задал , гóр[ъ]д город .

Транскрипция - это запись звучания буквы или слова в виде последовательности специальных фонетических символов.

Транскрипция может и не каждому интересна, но, без сомнения, полезна. Зная транскрипцию, вы без посторонней помощи правильно прочитаете незнакомое слово. На занятиях вы сами можете прочитать транскрипцию слова (например с доски), не переспрашивая окружающих, тем самым облегчая себе процесс усваивания лексического материала и т.п.

Поначалу будут ошибки в верном прочтении, т.к. всегда есть некоторые тонкости в произношении. Но это лишь дело практики. Чуть позже, при необходимости, вы сможете сами транскрибировать слова.

Транскрипция напрямую связана с правилами чтения . В английском языке не всё, что видится (буквосочетания), так и читается (как в русском и испанском, например).

Когда в учебниках (преимущественно отечественных) рассказывается о правилах чтения, большое внимание уделяется типу слога. Обычно описывается около пяти подобных типов. Но такое подробное теоретическое изложение правил чтения не очень облегчает участь новичка, и даже может его ввести в заблуждение. Необходимо помнить, что хорошее знание правил чтения - это большая заслуга практики, а не теории.

Вашему вниманию будут представлены основные правила чтения отдельных букв и буквосочетаний. "За кадром" останутся некоторые фонетические моменты, которые трудно передать на письме.

Немного терпения! И транскрипция, и правила чтения легко усваиваются за короткое время. Потом вы будете удивляться: "Как же стало просто читать и писать!"

Однако не забывайте, что, несмотря на своё широчайшее распространение, английский язык не перестаёт быть ЯЗЫКОМ, полным исключений, стилистических и прочих изысков. И на любом этапе изучения языка, а особенно на начальном, почаще заглядывайте в словарь.

Транскрипционные значки и их произношение

Символы
Согласные звуки
Произношение звука
(аналогичное русское)
Символы
Гласные звуки
Произношение звука
(аналогичное русское)
[ b ] [ б ] Одиночные звуки
[ d ] [ д ] [ Λ ] [ а ] — короткое
[ f ] [ ф ] [ a: ] [ а ] — глубокое
[ 3 ] [ ж ] [ i ] [ и ] — короткое
[ d3 ] [ дж ] [ i: ] [ и ] — долгое
[ g ] [ г ] [ o ] [ о ] — короткое
[ h ] [ х ] [ o: ] [ о ] — глубокое
[ k ] [ к ] [ u ] [ у ] — короткое
[ l ] [ л ] [ u: ] [ у ] — долгое
[ m ] [ м ] [ e ] как в слове "пле д"
[ n ] [ н ] [ ε: ] как в слове "мё д"
[ p ] [ п ] Дифтонги
[ s ] [ с ] [ ə u ] [ оу ]
[ t ] [ т ] [ au ] [ ау ]
[ v ] [ в ] [ ei ] [ эй ]
[ z ] [ з ] [ oi ] [ ой ]
[ t∫ ] [ ч ] [ ai ] [ ай ]
[] [ ш ]
[ r ] Мягкое [ р ] как в слове р усский
[ о Знак мягкости как в русской букве Ё (ё лка)
Звуки без аналогий в русском языке
[ θ ] [ æ ]
[ ð ]
[ ŋ ] Носовой, на французский манер, звук [ n ] [ ə ] [нейтральный звук]
[ w ]

Примечания:

    o ]. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице.

    Дифтонг - это сложный звук, в состав которого входят два звука. В большинстве случаев дифтонг можно "разбить" на два звука, но не на письме. Так как во многих случаях один из составляющих звуков дифтонга, если он употребляется отдельно, будет иметь иное обозначение. Например дифтонг [ au ]: отдельно такого транскрипционного значка как [ a ] - НЕ существует. Поэтому большинство дифтонгов обозначаются не совокупностью разных транскрипционных значков, а своим собственным знаком.

    Во многих школьных учебниках и в некоторых отечественных словарях этот звук обозначается как [ ou ], что более наглядно. Но, в современных английских словарях этот звук принято обозначать как показано в таблице.

    Этим знаком часто обозначают в транскрипции безударные гласные звуки, независимо от тех букв (сочетаний), которые этот звук дают.

Правила чтения

Английские слова имеют несколько типов слогов. Однако, для понимания всей системы, необходимо запомнить и различать следующие два типа: открытый и закрытый .

Открытый слог оканчивается на гласную: game , like , stone - гласная буква в слове читается так же, как и в алфавите.

Закрытый слог оканчивается на согласную: pen , cat , bus - гласная буква в слоге даёт иной звук.

Ударение в транскрипции и словах обозначается вертикальной чёрточкой перед ударным слогом .

Одиночные гласные звуки

Звук Правила
[ e ] обычно даёт буква e в закрытом слоге: ge t [ ge t ], ve t [ ve t ]
а также буквосочетание ea : dea d [ de d ], plea sure [ ´ple 3 ə ]
Примечание: это же буквосочетание часто даёт звук [ i: ] (см. ниже)
[ i ] обычно даёт буква i в закрытом слоге: hi t [ hi t ], ki ll [ ki l ]
а также буква y в закрытом слоге: gy m [ d3 i m ], cy linder [ ´si lində ]
Примечание: эти же буквы в открытом слоге дают звук [ ai ] (см. ниже)
[ i: ] возникает в следующих буквосочетаниях: e + e (всегда): mee t [ mi: t ], dee p ;
буква e в открытом слоге: tree [ tri: ], Ste ve [ sti: v ];
в буквосочетании e + a : mea t [ mi: t ], bea m [ bi: m ]
Примечание: это же буквосочетание (ea ) часто даёт звук [ e ] (см. выше)
[ o ] обычно даёт буква o в закрытом слоге: po t [ po t ], lo ttery [ ´lo tə ri ],
а также буква a в закрытом слоге после w : wa sp [ wo sp ], swa n [ swo n ]
[ o: ]
  1. o + r : cor n [ ko: n ], for tress [ ´fo: trə s ]; mor e [ mo: ]
  2. почти всегда в a + u : fau na [ ´fo: nə ], tau nt [ to: nt ]; исключение составляют лишь несколько слов, например, au nt
  3. Согласная (кроме w ) + a + w : daw n [ do: n ], haw k [ ho: k ].
  4. всегда в буквосочетании a + ll : tall [ to: l ], small [ smo: l ]
  5. Буквосочетание a + ld (lk ) также даёт этот звук: bald [ bo: ld ], talk [ to: k ]
  6. Нечасто, но можно встретить буквосочетание ou + r , дающее этот звук: pour [ po: ], mour n .
[ æ ] обычно даёт буква a в закрытом слоге: fla g [ flæ g ], ma rried [ ´mæ rid ]
[ Λ ] обычно даёт буква u в закрытом слоге: du st [ dΛ st ], Su nday [ ´sΛ ndei ].
А также:
ouble : double [ dΛ bl ], trouble [ trΛ bl ]
ove : glove [ glΛ v ], dove [ dΛ v ]
Примечание: но встречаются и исключения: move [ mu: v ] - (см. ниже);
floo d [ flΛ d ], bloo d [ blΛ d ] - (см. выше)
[ a: ] возникает в следующих буквосочетаниях:
  1. a + r : dar k [ da: k ], far m [ fa: m ] (см. примечание)
  2. регулярно буква a в закрытом слоге: la st [ la: st ], fa ther [ fa: ðə ] - поэтому необходимо сверяться со словарём, т.к. a в закрытом слоге традиционно даёт звук [ æ ] как в ca t [ kæ t ];
  3. согласная + alm также стабильно даёт этот звук: palm [ pa: m ], calm [ ka: m ] + примечание
Примечание: 1. очень редко a + r даёт звук [ o: ] war m [ wo: m ];
3. Редко: sal mon [ sæ mə n ]
[ u ]
[ u: ]
долгота этого звука в большинстве случаев варьируется по историческим причинам, нежели по орфографическим. То есть для каждого слова она определяется индивидуально. Эта разница в долготе не несёт огромной смыслоразличительной нагрузки, как в других звуках. И в устной речи её не нужно специально подчёркивать.
Данный звук возникает в следующих случаях:
  1. всегда o+o : foo t [ fu t ], boo t [ bu: t ], too k [ tu k ], moo n [ mu: n ]
  2. после pu в закрытом слоге иногда даёт краткий вариант:
    pu t [ pu t ], pu sh [ pu ∫ ] (предыдущая буква всегда p ) - (см. примечание)
  3. ou + согласная: cou ld [ ku: d ], wou nd [ wu: nd ] (но подобные случаи не часты).
  4. r + u + согласная + гласная: pru ne [ pru: n ], ru mour [ ru: mə ]
Примечание: 2. Но в подобных же случаях с другими согласными u почти всегда даёт звук [ Λ ] : cu t [ kΛ t ], plu s [ plΛ s ], pu nch [ pΛ nt∫ ]
[ ε: ] возникает в закрытых слогах при следующих буквосочетаниях:
  1. всегда i /e /u + r (в закрытом слоге): skir t [ skε: t ], per son [ pε: sə n ] tur n [ tε: n ], bur st [ bε: st ] - (см. примечание)
  2. ea + r : pear l [ pε: l ], lear n [ lε: n ]
Примечание: в отдельных случаях сочетание o + r после w даёт этот звук: wor d [ wε: d ], wor k [ wε: k ]
[ ə ] Нейтральный звук дают большинство неударных гласныхсочетаний гласных: famou s [ feimə s ], co mputer [ kə mpju:tə ]

Гласные дифтонги

Звук Правила
[ ei ]
  1. a в открытом слоге: ga me [ gei m], pa le [ pei l ]
  2. ai в закрытом слоге: pai n [ pei n ], rai l [ rei l ]
  3. ay (обычно в конце): pray [ prei ], hay [ hei ]
  4. ey (редко, но метко) обычно в конце: grey [ grei ], survey [ ´sε:vei ]
Примечание: 4. это же буквосочетание иногда даёт звук [ i: ]: key [ ki: ]
[ ai ] обычно возникает в следующих случаях:
  1. буква i в открытом слоге: fi ne [ fai n ], pri ce [ prai s ]
  2. ie на конце слова: pie [ pai ], die [ dai ]
  3. буква y в открытом слоге: rhy me [ rai m ], sy ce [ sai s ] и на конце слова: my [ mai ], cry [ krai ]
  4. ye на конце слова: dye [ dai ], rye [ rai ]
[ oi ] обычно возникает в следующих случаях:
  1. oi (обычно в середине слова) - poi son [ ´poi zə n ], noi se [ noi z ]
  2. oy (обычно в конце) - boy [ boi ], alloy [ ´æloi ]
[ au ] возникает в следующих буквосочетаниях:
  1. o + w : how [ hau ], dow n [ dau n ] - (см. примечание)
  2. o + u : rou nd [ rau nd ], pou t [ pau t ]
Примечание: 1. это же буквосочетание часто даёт звук [ ə u ] (см. ниже)
[ ə u ]
  1. обычно даёт буква o в открытом слоге: sto ne [ stə u n ], lo nely [ ´l ə u nli ]
  2. буквосочетания o + w (обычно в конце слова): blow [ blə u ], crow [ krə u ] - (см. примечание)
  3. ou перед l : sou l [ sə ul ], fou l [ fə u l ]
  4. oa + гласная: coa ch [ kə u t∫ ], toa d [ tə u d ]
  5. old (как в открытом слоге): cold [ kə u ld ], gold [ gə u ld ].
Примечание: 1. слово-исключение: bo th [ bə u θ ];
2. это же буквосочетание часто даёт звук [ au ] (см. выше)
[ ]
  1. ea + r : hear [ h ], near [ n ] - (см. примечание)
  2. e + r + e : here [ h ] , sere [ s ]
  3. ee + r : deer [ d ], peer [ p ]
Примечание: 1. если за этим буквосочетанием идёт согласная, то возникает звук [ ε: ] - dear th [ dε: θ ]. Исключение - bear d [ bd ]
[ ] дают следующие буквосочетания:
  1. a + r + e : dare [ d ], flare [ fl ]
  2. ai + r : hair [ h ], fair [ f ]
[ aiə ] дают следующие буквосочетания:
  1. i + r + e : fire [ faiə ], hire [ haiə ]
  2. y + r + e : tyre [ taiə ], pyre [ paiə ]

Согласные звуки

Звук Правила
[] существует несколько буквосочетаний, которые всегда дают этот звук (помимо других):
  1. tion [∫ə n ]: celebration [ ´seli´brei∫n ], tuition [ tju:´i∫n ]
  2. cious [∫ə s ]: delicious [ dil´∫əs ], vicious [ ´vi∫əs ]
  3. cian [∫ə n ]: musician [ mju:´zi∫ən ], politician [ poli´ti∫ən ]
  4. и, конечно, буквосочетание sh : sh eep [ ∫i:p ], sh oot [ ∫u:t ]
[ t∫ ] всегда возникает в:
  1. ch : ch air [ t∫eə ], ch ild [ t∫aild ]
  2. t + ure : creature [ ´kri:t∫ə ], future [ ´fju:t∫ə ]
[ ð ]
[ θ ]
Эти два звука даются одним и тем же буквосочетанием th .
Обычно, если это буквосочетание стоит в середине слова (между двумя гласными), то возникает звук [ ð ]: with out [ wi´ð aut ]
И, если оно стоит в начале или конце слова, то возникает звук [ θ ]: th anks [ θ ænks ], faith [ feiθ ]
[ ŋ ] носовой звук возникает в буквосочетании гласная + ng :
sing [ siŋ ], hung ry [ ´hΛŋ gri ], wrong [ wroŋ ], hang [ hæŋ ]
[ j ] мягкость в звуке может возникать в одних случаях, и никак не проявляться в других аналогичных случаях, например su per [ ´s u: p ə ] (см. словарь):
  1. u в открытом слоге: mu te [ mj u:t ], hu ge [ hj u:d3 ]
  2. ew : few [ fj u: ], lew d [ lj u:d ]
  3. если слово начинается на y + гласная: ya rd [ j a:d ], yo ung [ j Λŋ ]

А теперь пройди интерактивный урок и закрепи эту тему

Ваш браузер не поддерживается!

Предложение для частных лиц:
Получите пожизненный доступ к этому переводчику и другим инструментам!
Языковые пакеты

Предложение для предпринимателей:
Этот переводчик слов в транскрипцию доступен в виде REST API.
Цена от 1500 рублей/месяц.

Включите поддержку JavaScript в вашем браузере, чтобы увидеть комментарии Disqus .

Фонетическая транскрипция русских слов

Освоение фонетики русского языка может оказаться сложной задачей даже для людей, для которых русский язык является родным, не говоря уже об иностранцах. Начнем с того, что в словарях фонетическая транскрипция русских слов не указывается. К тому же, в русском языке довольно сложные правила чтения с большим количеством исключений.

Произношение русских букв меняется в зависимости от того, под ударением находится данная буква или нет (в случае гласных букв ), а также от того, какие согласные буквы окружают данную букву. Буква "а", к примеру, может иметь 5 вариантов произношения!

С помощью этого онлайн-переводчика вы можете получить фонетическую транскрипцию русского текста, записанную либо буквами кириллицы , либо символами международного фонетического алфавита (МФА) .

Фонетический разбор слова онлайн

Переводчик может быть использован для фонетического разбора слова онлайн . Чтобы произвести фонетический разбор слова , вам нужно:

  1. записать слово.
  2. поставить ударение в слове (переводчик умеет это делать) .
  3. разделить слово на слоги.
  4. записать фонетическую транскрипцию слова (здесь вам также пригодится переводчик) .
  5. записать все буквы слова в столбик.
  6. записать справа от каждой буквы звук, который данная буква обозначает.
  7. описать звук: для гласных – ударный или безударный, для согласных – твердый или мягкий (парный/непарный), глухой или звонкий (парный/непарный).
  8. посчитать буквы и звуки в слове.

Произведем, к примеру, фонетический разбор слова "солнце" :

со́-лнце [со́нцы э ]

6 букв, 5 звуков.

Обратите внимание на последний звук слова – в школьной практике его записали бы как "э". Профессиональные лингвисты обозначают его как "ы э ", т.к. этот безударный гласный произносится как нечто среднее между звуками "ы" и "э".

Фонетическая транскрипция поможет иностранцам изучать произношение русских слов

Быстро запомнить все правила чтения русского языка иностранцам довольно сложно. Переводчик поможет людям, начинающим изучение "великого и могучего", пока они еще не освоили правил произношения русских слов .

При регулярном использовании параллельно с учебными аудио- и видеоматериалами фонетическая транскрипция позволит им улучшить произношение и навыки аудирования в русском языке.

Дополнительная информация о переводчике

В русском языке есть слова, которые пишутся одинаково, но читаются по-разному в зависимости от того, куда падает ударение в слове (сравните: замо́к – за́мок). Эти слова называются "омографы". Транскрипция таких слов выделяется зеленым цветом, например:

Если вы наведете мышкой на такое слово или коснетесь его на вашем мобильном устройстве, вы увидите все возможные произношения.

Переводчик работает на основе словаря, содержащего информацию об ударениях в русских словах . Если положение ударения для данного слова не было найдено в словаре, то вместо транскрипции будет показано само слово, окруженное косыми чертами: /экстравагантный/ . Вы можете улучшить переводчик, указав положения ударения в подобных словах. Для этого перейдите в режим исправления ошибок .

При создании переводчика я использовал онлайн-ресурсы из списка ниже , а также книгу Буланина "Фонетика современного русского языка" .

Кириллическая транскрипция – обновления от сентября 2016

В результате дискуссии в кириллическую транскрипцию были внесены следующие изменения:

Если вы считаете, что требуются дополнительные изменения, присоединяйтесь к дискуссии !

Выделение цветом часто встречающихся русских слов

Специальная опция позволяет вам выделять различными цветами наиболее часто встречающиеся слова русского языка . В зависимости от рейтинга частотности слова будут выделены следующими цветами:

1-1000 1001-2000 2001-3000 3001-4000 4001-5000

Если вы хотите осуществить детальный анализ вашего текста и увидеть подробную статистику, вы можете воспользоваться онлайн-инструментом для частотного анализа текста на русском языке .

Максимальная длина текста (количество символов):

  • незарегистрированные пользователи – 50,
  • языковой пакет "частый пользователь" – 10 000,
  • языковой пакет "полиглот" – 10 000.

Хотите улучшить этот инструмент? Перейдите в режим исправления ошибок !

Возможно, вас заинтересует фонетический конвертер русских субтитров . С его помощью вы можете получить следующий результат:

Транскрипция русских слов – онлайн-ресурсы

Обновления этого переводчика слов в транскрипцию

  • Во французский и русский переводчики добавлены аудио- и видеозаписи слов

    Во французском и русском переводчиках обновление. После того, как вы отправите текст на сайт, вы увидите значки аудио и видео рядом с некоторыми словами. Кликните по значку аудио, чтобы услышать,...

Фонетическая транскрипция в русском языке - графическая запись звучания слова, вид научной транскрипции.

Фонетическая транскрипция записывается в квадратных скобках в отличие от фонологической, которая записывается в косых скобках.

Она широко используется в школьном фонетическом разборе слова.

Данный вид транскрипции - это особый вид записи речи, который используется для фиксации на письме особенностей ее звучания. Знаком того, что читатель имеет дело с транскрипционной записью звучащей речи, служат квадратные скобки: .

При изучении звуковой стороны языка для передачи звучания слов приходиться прибегать к специальному фонетическому письму, основанному на том, что определенным значком передается один и тот же звук. Такое письмо называется фонетической транскрипцией.

Транскрипция (от лат. transcription – переписывание) – специальный вид письма, с помощью которого фиксируется на бумаге звучащая речь.

В основе транскрипции используется алфавит того языка, на котором звучит речь, с добавлением или изменением определенных букв. Так, в основе той системы транскрипции, которой мы будем пользоваться, лежит русская азбука, но не употребляются буквы е, ё, й, щ, ю, я, а ъ, ь обозначают особые безударные гласные звуки. Используются отдельные буквы и других алфавитов: j (йот) из латинского, ? (гамма) из греческого.



Фонетическое письмо не совпадает с орфографическим, т. к. орфографическое письмо не отражает живых звуковых процессов, происходящих в потоке речи, не отражает изменений в звуковой системе языка, а покоится на традициях. Фонетическая транскрипция отражает изменение звуков, возникающие в зависимости от позиции и от окружения.

В письменной речи после мягких согласных звуков вместо а, о, у, э пишутся буквы я, ё, ю и е, мягкость согласного на конце слова обозначается специальной буквой ь, называемой "мягкий знак" (до Орфографической реформы 1917-1918 годов этот знак назывался "ерь"). В транскрипции мягкость согласного всегда обозначается одинаково - знаком апострофа рядом с мягким согласным: [м"ат"]. Мягкость непарных мягких согласных [ч"] и [ш":] также всегда обозначается в транскрипции. Исключением является только обозначение в транскрипционной записи палатального (и поэтому по определению мягкого) согласного [j] - при нем не принято ставить апостроф.

Основные правила транскрипции
В транскрипции:
1. Звук, слово, часть слова или отрезок речи заключается в квадратные скобки – .
Текст записывается так, как он произносится.
3. Не употребляются прописные буквы.
4. Не действуют правила пунктуации, знаки препинания заменяются паузами: небольшая пауза обозначается одной вертикальной чертой – / ; фразы друг от друга отделяются двумя чертами – //, обозначающими большую паузу.
5. Каждый знак употребляется для обозначения одного звука.
6. Применяются диакритические знаки (греч. diakritikos- отличительный), которые ставятся над буквами, под ними или около них. Так,
а) обязательным является постановка ударения: основное – знаком акут?, побочное знаком гравис `;
б) прямая черта над буквой указывает на долготу согласного – [с ];
в) мягкость согласного обозначается апострофом – [м"];
г) служебные слова, произносящиеся вместе со знаменательным, соединяются каморой – [ E ]
д) дужка под знаком указывает на неслоговой характер звука – [i].
В отдельных случаях, когда это необходимо, используются и другие диакритические знаки: точки (вверху справа и слева от буквы) для обозначения продвинутости ударных гласных вперед в соседстве с мягкими согласными: мя, мать, мять;
знаком ^ для передачи закрытого, узкого звучания гласных между мягкими согласными: пили -[п"uл"и].
7. В области согласных не употребляется буква щ, а обозначается как [ ш"]; в области гласных нет букв е, ё, ю, я.
8. Для обозначения звука [й] даны два знака: [j] – йот и [i] – и неслоговой (разновидность йота):
[j] – а) в начале слова
б) после разделительных ъ и ь
в) между двумя гласными перед ударным.
В остальных случаях – [i]
9. Для обозначения звонких и глухих согласных используются соответствующие им буквы
10. Гласные звуки в зависимости от положения в слове испытывают большие изменения в звучании:
а) гласные звуки [и], [ы], [у] в безударном положении качественно не изменяются, они лишь звучат короче, чем под ударением, и в транскрипции такие изменения не обозначаются
б) безударные гласные звуки [а], [о], [э] изменяются как в количественном, так и качественном отношении:
безударные гласные [а], [о] в абсолютном начале слова и в первом предударном слоге после твердых согласных обозначаются знаком [U] – звук краткий [а].;
безударные гласные [а], [о], [э] во втором предударном и заударных слогах после твердых согласных обозначаются знаком [ъ] – звук сверхкраткий [ы]
безударный гласный [э] в первом предударном слоге после твердых согласных обозначается знаком [ыэ] – звук средний между [ы] и [э]
безударные гласные [э], [а] в первом предударном слоге после мягких согласных обозначаются знаком [иэ] – звук средний между [и] и [э]
безударные гласные [э], [а] во 2-ом предударном и заударных слогах после мягких согласных обозначаются знаком [ь]- звук сверхкраткий [и]

Для обозначения звука [г], произносимого «без взрыва» в некоторых словах, и при озвончении звука [х] используется ["] – «г фрикативный»

Существуют разные системы транскрипции. Поэтому надо выбрать какую-нибудь одну и последовательно ее придерживаться, чтобы не разрушать формирующиеся навыки транскрибирования.

Следует также иметь в виду, что в транскрипции в отдельных случаях допускаются варианты, отражающие реально существующее в литературном языке вариантное произношение. Так, в зависимости от стиля произношения в абсолютном конце слова могут звучать разные гласные: в полном стиле, при отчетливом произношении, - [U],[иэ], [ыэ], а в разговорном, при беглом произношении, – редуцированные [ъ], [ь].

Для чего используется транскрипция?
1. Чтобы научиться слышать родную речь и показать нормы литературного произношения.
2. При обучении иностранному языку, особенно если орфография не дает возможности судить о произношении. Например, в английском языке.
3. Транскрипция нужна и там, где сложная и малоизвестная для изучающего система письма, особенно там, где графика не предназначена для передачи звучания. Например, в иероглифическом письме.
4. Транскрипция используется для записи бесписьменного языка или диалектной речи.

Фонетическое письмо не совпадает с орфографическим, т. к. орфографическое письмо не отражает живых звуковых процессов, происходящих в потоке речи, не отражает изменений в звуковой системе языка, а покоится на традициях. Фонетическая транскрипция отражает изменение звуков, возникающие в зависимости от позиции и от окружения.

Еще раз более подробно рассмотрим Основные правила и знаки фонетической транскрипции:
1. Транскрибируемый звук или отрезок речи заключают в квадратные скобки: дуб - [дуп], ложка. Речевые такты отделяются друг друга одной вертикальной чертой, законченные предложения - двумя. Прописные буквы не употребляются.
2. В двусложных и многосложных словах ставится ударение, в односложных словах ударение не ставится: [в [ел/юна], [слон].
3. Ударные гласные звуки [а], , [э], [у], [и], [ы] всегда обозначаются буквами а, о, э, у, и, ы.
4. Значок [^] («а» крышкой) используется для обозначения ослабленного звука, близкого к [а], который произносится в абсолютном начале слова или в первом предударно! слоге на месте букв а и о после твёрдых согласных: огурец [^гур"эц], абажур - [^б^жур], вода - [е^да], сады - [с^ды (в школьной практике - [а]).
5. Значок [ъ] (ер) обозначает редуцированный звук, средний между [ы] и [а], который произносится во многих безударных слогах, кроме первого предударного и абсолютного начала слова, на месте букв а, о, е; садовод - [съ^д^вот], дорогой - [дър^гои], желобок - [жъл^бок], место -[м’эсть], палка - [палкъ], тоже - [тожъ].
6 Знак |иэ] обозначает звук, средний между [и] и [э], который произносится в первом предударном слоге после мягких согласных на месте букв сия: леса - [л"иэса], пяти - [п"иэт"й] (в школьной практике [и]).
Знак [ыэ] используется для обозначения звука, среднего между [ы] и [э], который произносится в первом безударном слоге после твёрдых шипящих и ц: шести ~ [шыэс"т"й], цена - [цыэна] (в школьной практике - [ы]).
7. Знаком [ь] (ерь) обозначается редуцированный звук, близкий к [и], который произносится во всех безударных слогах, кроме первого предударного, после мягких согласных на месте букв е и я: пятачок - [п"ьт^ч"ок], демократ - [д"ьм^крат].
8. Безударные звуки на месте букв у, ы, и обозначаются обычно так же, как и ударные, знаками [у], [ы], [и]: утюг - [ут"ук], рыбак - [рыбак], иди - [ид"й].
9. Мягкость согласного звука обозначается запятой справа вверху от буквенного знака: лямка - [л"амкъ], рёв - [р"jф], лев - [л"эф], куплю - [купл"у].
10. Долгота согласного звука обозначается горизонтальной чёрточкой над буквой: ванна - [ванъ], жужжит - [жужыт].
11. Знаком [j] обозначается согласный звук «йот», который произносится перед ударными гласными: яма - jамъ], ерш - , ель - JЭЛ"].

Слабый вариант этого звука произносится во всех других положениях, обычно обозначается знаком [и] («и неслоговой»): мой - [мои], стая [стаиъ], (В школьной практике в обоих случаях используется знак [й])
Транскрипция может быть не только полной, но и выборочной, когда в квадратные скобки заключается не все ее слово а только рассматриваемый элемент - звук или ние звуков. Такой способ транскрибирования использует например, в словарях и справочниках для указания на правильное произношение звуков: бифштекс - бифш[тэ]к\ шинель - ши[н"э]лъ.

Правила и знаки ф онетической транскрипции 1

    Фонетическая запись русского слова и текста производится с помощью букв русского алфавита.

    Транскрибируемая словоформа или текст заключаются в квадратные скобки.

    В фонетической записи не ставятся знаки препинания и знак переноса части словоформы на другую строку, поскольку фонетическая транскрипция передает не структуру текста, а звуковую волну. Текст членится на фонетические фразы и синтагмы, или речевые такты. Каждая фраза и синтагма представляет собой звуковое «расстояние», волну между двумя паузами. Последние обозначаются в транскрипции либо одной вертикальной чертой / – небольшая пауза (так разделяются синтагмы), либо двумя // – более длинная пауза (так разделяются фразы). В конце фонетической записи ставятся две вертикальные черты (перед скобкой) как знак прекращения звукового потока.

    Начальный звук синтагмы, а также все собственные имена передаются строчными буквами.

    Обязательна постановка ударения на ударных слогах.

    Служебное слово, находящееся перед знаменательным (проклитика ) или после него (энклитика ) записывается рядом с ним (без пробела) через черточку, т.к. они представляют собой одно фонетическое слово . Так же может записываться и одно- или двусложное неударное знаменательное слово, произносящееся с соседними знаменательными словами как одно фонетическое слово. Например: [узнáт’ ис-кн’ик], [убрат" съ-ст-лá], [кък-ы-ф-пóл’ь] – как и в поле, [вж-дóм] – ваш дом.

    Одно из общих правил фонетической транскрипции – одна буква должна передавать только один звук. Двумя разными знаками может считаться одна и та же буква с разными надстрочными (диакритическими) знаками, например, á и а – первый знак обозначает ударный звук [а], второй – безударный звук [a] в позиции абсолютного начала слова, например: [акнá], [арбáт], [атáкα] и т.п.; [т] и [т’], [з] и [з’] и т.п. – разные обозначения твердого и мягкого парных согласных звуков и т.д.

    Основными знаками фонетической транскрипции являются буквы русского алфавита. Используются все буквы, кроме двузначных (йотированных) Е, Ё, Ю, Я, согласных букв Ч, Ц, Щ, а также буквы Й. Знаки Ъ и Ь в транскрипции применяются в иной функции: они обозначают сильно редуцированные гласные среднего ряда среднего подъема [ъ] после твердых согласных и передне-среднего ряда верхне-среднего подъема [ь] после мягких.

Вместо букв Ц н Ч, обозначающих слитные звуки (аффрикаты), используются буквосочетания [тˆс] и [т"ˆш"), более точно передаю­щие специфику образования этих звуков, а надстрочный знак ка­мóра («дужка» ) обозначает слитный характер их произношения.

Вместо буквы Щ, обозначающей долгий мягкий шипящий звук, долгота которого в потоке речи может сокращаться, используется буква Ш с надстрочными знаками, передающими акустическую природу данного звука – [ш’:], например, [ш’:ит], [ш’:óтка] и т.п. Если долгота в потоке речи сокращается, то в транскрипции знак долготы не ставится, например, [бóрш’], [хвóш’].

    Кроме букв русского алфавита в транскрипции используются дополнительные буквы и знаки:

    α – греческая буква «альфа» для обозначения безударного гласного [а] после согласного в позиции абсолютного конца слова, например: [óкнα], [сóнтˆсα] – солнца, [в’ис’óлъία] – веселая;

     – знак для обозначения безударного гласного в позиции первого предударного слога (не абсолютного начала) после твердого согласного, аллофон фонем <а> и <о> ([трвá], [влá]), гиперфонемы <а/о> ([сбáкα]) ;

    [j] и [ί] – йот и и-десятиричное для обозначения аллофонов фонемы < j > в сильной [j] и слабой [ί] позициях;

    [γ] – греческая буква «гамма» для обозначения звонкого аллофона фонемы <х> в позиции перед звонким согласным на стыке морфем внутри слова ([тр’оγгршóвыί] – трехгрошовый, [т’ˆш’ьтыр’оγгрáн:ыί] – четырехгранный и т.п.) или на стыке словоформ ([вдóγ глубóк’иί] – вдох глубокий, [м’э"γ д’ишóвыί] – мех дешевый);

    В транскрипции используются следующие диакритические знаки:

    акут - знак ударения (ó, á, и, ы, ý, э), " – побочное ударение (о, а);

    гласная буква над гласной буквой – обозначение призвука (оттенка) данного гласного звука: и э, э и, ы э, э ы, о ь, о ъ и др., например: [шэ ы снáтˆсът’], вс[о ь ] дальше, меньше, н[о ъ ] лучше;

    ’ – апострóф – знак мягкости согласных звуков [т’], [д’], [к’], [л’], [р’];

    ¯, : – знаки долготы согласного внутри слова или на стыке двух слов; знак ¯ ставится над согласной буквой, а знак: – после нее: [мáс: α], [в’и э с’эн’: иί], [рáс:óр’итˆсα], [мътрóл:ьр];

    ˆ – камóра –знак, который ставится для обозначения слитного характера аффрикаты: [тˆс], [т’ˆш’].

1Н. А. Лукьянова. Современный русский язык: Лекции по фонетике. Новосибирск: НГУ, 1999. С. 88–90.