Когда употребляется was или were. Глагол to be в английском языке: значение, виды, правила употребления

Путаетесь в употреблении Present Perfect и Past Simple? Несколько полезных разъяснений на эту тему!

Всем привет! Помню в начале освоения английского языка меня очень часто волновала разница между употреблением времен Present Perfect (Настоящее завершенное) и Past Simple (Прошедшее простое). Часто допускал ошибки при разговоре и никак не мог понять, когда же будет правильно употребить «I’ve been», а когда «I was». Как вам известно, обе фразы переводятся как «Я был». Если вы испытываете такие же трудности, то прочитайте эту небольшую статью «Разница между i’ve been и i was» до конца и, быть может, вам все станет немного понятнее.

Употребление «I was».

Друзья, всякий раз, когда вы не можете определиться с выбором между «I was» и «I have been», всегда быстро освежайте в памяти условия, при которых употребляются эти два времени!

Ведь вам известно, что мы никогда не употребляем Present Perfect , если известно, когда именно в прошлом мы совершали то или иное действие! То есть, если вы хотите сказать «Я был в Лондоне прошлым летом», словосочетание «прошлым летом» является маркером, определяющим время, в котором будет лучше всего сказать эту фразу на английском. Известно ли когда именно я был в Лондоне? Да, прошлым летом! Значит, правильным вариантом будет:

I was in London last summer.

I’ve been to London last summer.

Если же в разговоре вы просто хотите сказать о том, что вы уже бывали в Лондоне (когда-то в прошлом, просто как факт), то тут так и рвется в бой Present Perfect Tense:

I’ve been to London.

Еще примеры:

I was there two times.

(Я был там два раза)

Подразумевается, что из контекста понятно, когда именно в прошлом вы были там два раза. Например, вы можете обсуждать ваши летние каникулы с другом. В английском, многое зависит от ситуации.

I’ve been there two times.

(Я был там два раза)

В этом случае, из темы разговора абсолютно не ясно, когда именно вы там были. Это могло быть как неделю назад, так и сразу же после вашего рождения. В данном случае, вы просто констатируете факт — Я был там два раза.

Употребление «I’ve been».

Итак, из первой части статьи стало ясно что, употребляя «I’ve been» мы не в коем случае не привязываемся к какому-то определенному моменту времени в прошлом.

Кстати, после «I’ve been» правильно будет употребить предлог «to», а не «in»:

I’ve been to London — Я был в Лондоне.

I’ve been to Thailand — Я был в Тайланде.

I’ve been to Moscow — Я был в Москве.

Существует еще одно различие между употреблением Past Simple и Present Perfect. Допустим, есть две фразы:

I’ve been at home.

В чем разница? Опять же, в первом случае подразумевается, что вы были дома в прошлом (например вчера), но сейчас вы уже не дома.

Употребляя же «I’ve been», подразумевается, что вы были дома, допустим сегодня утром, и сейчас вы все еще дома .

She was the best student in the class.

She has been the best student in the class.

В первом случае — она была лучшей ученицей в классе. Но сейчас она уже не учится, либо уже не является лучшей.

Во втором случае — она была лучшей ученицей в классе, и до сих пор ею является.

Еще раз хочу подчеркнуть, что в английском языке многое зависит от контекста, от темы разговора, от ситуации. Умение чувствовать временную разницу в конкретной ситуации и помогает употреблять правильное время. Все это приходит с опытом и практикой. Если сейчас у вас с этим проблемы, просто продолжайте изучение, и очень скоро вам все станет ясно, и вы перестанете путаться в английских временах. Теперь вы знаете разницу между ive been и i was

Продолжайте учить английский и хорошей вам рабочей недели!

» Разница между i’ve been и i was

Здравствуйте, друзья. Многие люди делают ошибку, не используя вспомогательные глаголы AM, IS, ARE в настоящем времени , когда они нужны. В нашем уроке мы подробно остановимся на am, is, are, разберем ситуации, когда эти три слова необходимо вставлять в предложение. В конце урока можно пройти тест и проверить себя. Как я уже говорила, AM, IS, ARE нужны в настоящем времени. Эти три слова — это формы глагола TO BE , который переводится, как «быть». AM, IS, ARE можно перевести, как «есть», но почти всегда в русском языке эти глаголы вообще опускаются в речи. Отсюда и возникают трудности.

Немного теории

Как вы, наверное, знаете, в английском языке мы обязаны использовать в предложении и подлежащее и сказуемое. Иными словами, в любом предложении всегда есть автор действия (кто?) — это подлежащее. И есть производимое им действие (что делает?) — это сказуемое. Это очень важно для понимания системы английской грамматики в целом.

Но сейчас мы остановимся именно на настоящем времени.

В русском языке, когда не указано действие, мы понимаем, что ситуация имеет место в настоящем времени.

Например: Холодно. Дождь. Я под зонтом.

В каждом из этих предложений нет глагола, нет явного действия. Но, читая их, мы понимаем, что все это происходит в настоящем.

Теперь рассмотрим, как видит эту ситуацию англоговорящий человек:

[Это состояние есть] холодное. [Это состояние есть] дождливое. Я [есть] под зонтом.

«Это состояние» — «it» — это подлежащее. Кстати, еще оно называется «формальное подлежащее». Потому что нужно исключительно для грамматической конструкции, и никакого смысла не несет.
В третьем предложении из нашего примера подлежащее есть — это слово «Я», автор действия.
Как вы могли догадаться, действие, которое имеется в каждом из примеров — это глагол «есть» — вариант глагола «быть», «находиться в состоянии».

Вы знаете, что в старорусском языке слово «есть» употребляли, но звучало оно «есмь»? Вспомните одну из крылатых фраз из замечательно фильма «Иван Васильевич меняет профессию», когда царь Иван Грозный говорит: «Аз есмь царь, Иоанн Васильевич». «Аз» — это «я», а «есмь» — «есть». Со временем эта форма вышла из обихода.

Давайте запомним правило:
Там, где в русском языке нет никакого видимого действия, в английском языке действие есть.
Обычно, это касается настоящего времени.
В русском языке для прошлого и будущего времени действие мы называем.

Пример в прошлом времени: Было холодно. Был дождь. Я была под зонтом. Пример в будущем времени: Будет холодно. Будет дождь. Я буду под зонтом.

Здесь действие выражается глаголом «был/была/было» в прошлом и «будет/буду» в будущем. Нужно всего лишь добавить формальное подлежащее, чтобы перевести такое предложение на английский.

Глагол «быть» (to be) в настоящем времени имеет в английском времени 3 формы: am / is / are . Обратите внимание, что само по себе to be не переводится ни в каком времени, а в зависимости от того, говорим мы о настоящем, прошлом или будущем, to be начинает меняться. Так же как русское слово «быть» меняется в «был», «есть» или «будет» в зависимости от времени.

В роли подлежащего выступают такие местоимения , как
Я — I
Ты, вы — You
Он, она, оно — He, she, it
Мы — We
Они — They
И слова, которые можно заменить этими местоимениями.
Например, дети — они — they

От подлежащего зависит форма сказуемого:
I am
You are
He, she, it is
We are
They are

Таким образом, am можно использовать только с I, ни в каком другом случае.
Are ставим, если в роли подлежащего you, we, they и слова, которые можно заменить этими местоимениями (people, eggs, «you and I» и т.д.)
Is появляется только после he, she, it и слов, заменяемых ими (Kate, a boy, an apple, a cow и т.д.)

Внимательно изучите таблицу и примеры:

Am, is, are очень часто сокращаются в речи и на письме. Вместо первой буквы ставится апостроф.

Отрицательная частица not

Если мы хотим сделать отрицание, то ставить отрицательную частицу «not» нужно сразу после am, is, are. Так же not можно сократить для удобства речи. Одновременно используются 3 варианта отрицания:
You are not — You aren’t — You’re not
Но для I am есть только 2 варианта:
I am not — I’m not. Сокращения I amn’t не существует.

В применении прошедшего времени различных глагольных форм to be путаются очень многие. Данные глаголы относятся к времени, которое называется Past Indefinite. Они совершенно не взаимосвязаны и каждая форма употребляется в строго определенных типах предложений.

Давайте рассмотрим основные правила написания was и were. Was употребляется с такими местоимениями: I, he, she, it . Were пишется с такими местоимениями: we, you, they .

Когда писать was, а когда использовать were?

Глагол was используется тогда, когда в предложении говорится о числе единственном, то есть о лице или предмете в одном количестве. Например:

  • He was hungry – Он был голоден.((прошедшее время Past Indefinite, was является глаголом связкой)
  • Was he hungry? – Был ли он голоден? (прошедшее время Past Indefinite, was является глаголом связкой)


Употреблять глагол were следует, когда говорится о числе множественном, то есть о лице или предмете более чем в одном количестве. Например:

They were hungry – Они были голодны.

Что нужно запомнить в написании глаголов was\were?

Есть несколько нюансов, на которые следует обратить внимание при написании глагола was.

1. Everybody was there – Все там были

Everyone переводится как «все », что означает множественное число, однако глагол написал верно. Местоимения everyone и everybody имеют отношение к каждому лицу из группы в отдельности, поэтому и глагол единственного числа употребляется верно.

2. Множество ошибок можно допустить с местоимениями none\each. Например:

  • Each of us was red-heard – Каждый из нас был рыжий.
  • None of them was red-heard — Никто из них не был рыжим.
  • С этими местоимениями так же всегда ставится глагол was.

3. Местоимение all употребляется по отношению ко всей группе лиц или предметов, что означает множественное число, поэтому с этим местоимением всегда употребляется глагол were.

All of them were hungry – Все они были голодны.

4. Есть ситуации, когда с местоимением all не употребляется were. Проще всего запомнить так: если в предложении существительные исчисляемые – ставится were. Если существительное неисчисляемое в числе единственном, пишется was. К примеру:

All the water was over – Вся вода закончилась.

Стоит обратить внимание на еще один пример написание was и all:

The work was failed by all the workers – Все рабочие провалили работу.

Вроде бы, all употребляется по отношению в общем ко всем учащимся, но ставится глагол was. Это из-за того, что was здесь относится не к рабочим, а к слову work, которое является единственным числом. При написании множественного числа – works, употреблялся бы глагол were.

Исключения в написании was\were в грамматике английского языка

Каждое правило нужно помнить, однако нужно и помнить и то, что в правилах существуют исключения, так и при написании was\were стоит запомнить ряд исключений когда с местоимениями в числе единственном пишется were, вместе was. Исключения распространяются на такие предложения:

  1. Где есть конструкция if.
  2. В предложениях условных и предложениях второго типа.
  3. В индивидуальных случаях с глаголом wish.
  4. В таком построении предложения: If I were you – если б я был на вашем месте.

В предложении, написанном в времени Past Indefinite нельзя употреблять глаголы was и did одновременно. Есть определенные случаи, при которых местоимение I используется с were. Например:

  • If I were you, I would love the cat – Если бы я был на твоем месте, я бы любил кошку.
  • Предложения с конструкцией I wish для обозначения желаемого нереального. Часто подобные предложения начинаются с выражения: жаль, что или мне бы так хотелось, что…
  • I wish I were tall – Жаль, что я не высокий
  • I wish I were in the school – Как бы я хотел быть в школе.

В условных предложениях второстепенного типа в придаточной части, например:

  1. If I were there I would read a book – если бы я там был, я бы читал книгу.
  2. Предложения, которые строятся с помощью конструкции as if. В предложениях подобного типа используется прошедшее время, для того, чтоб действие выглядело нереально. В подобных случаях формы to be в Past Indefinite могут быть was и were.
  3. You look at me as if I were a superstar – Ты смотришь на меня, как будто я суперзвезда (в реальности я не суперзвезда).

Какая разница между was и were в английском языке?

Здесь вы можете узнать какая разница между was и were в английском языке.

Главное отличие между was и were очевидно: мы используем were , когда речь идет о множественном числе , то есть более чем об одном предмете или лице.

Например.
They were late - Они опоздали.

Was в свою очередь употребляется, когда речь идет о единственном числе, то есть об одном предмете или лице.

Например.
He was late - Он опоздал.

Однако следует учитывать некоторые нюансы при их употреблении.

1. Рассмотрим первый пример.
Everyone was there - Все были там.

Это предложение может показаться неверным, поскольку everyone означает все , то есть множественное число. Но здесь нужно учитывать особенности употребления местоимений everyone/ everybody, которые относятся к каждому лицу группы отдельно.

2. Ученики также допускают ошибки при употреблении was/ were с местоимениями none и each.
None of us was well-dressed - Никто из нас не был хорошо одет.
Each of them was well-dressed - Каждый из них был хорошо одет.

После этих местоимений также ставится was.

3. В то же время с местоимением all употребляется were , поскольку all относится ко всей группе предметов или лиц.
All of us were late - Все мы опоздали.

Однако это вовсе не означает, что all всегда употребляется с were.
Здесь действует следующее правило: если существительные исчисляемые, то употребляется were. А если существительное в единственном числе неисчисляемое, то употребляется was.
All the milk was over - Все молоко закончилось.

Изучите еще один пример со словом all.
The examination was failed by all the students - Все студенты провалили экзамен.

Здесь, казалось бы, all относится ко всем студентам, но употребляется was.
Дело в том, что was в данном предложении относится к слову examination (единственное число).
Если бы в предложении было examinations , то употреблялось бы were.

4. Также следует помнить, что есть ряд исключений, когда вместо was с местоимениями в единственном числе употребляется were.
Это уместно в предложениях:

а) с конструкцией as if;
б) условных предложениях второго типа;
в) в некоторых случаях в предложениях с глаголом wish;
г) в сочетании If I were you - если бы я был на вашем месте.