Новые баллады. Что такое баллада? Жанр баллада и его характеристика

Слово “ баллада” произошло от французского “ballade”, а то в свою очередь от позднелатинского “ballo” – “танцую”. Жанр баллады сложился в средние века. Первоначально так называли народную плясовую песнь; затем широкое распространение получили баллады, повествующие о преступлениях, кровавых распрях, несчастной любви и сиротстве. Развитие балладных сюжетов шло по двум основным направлениям: чрезвычайно продуктивными оказались сюжеты героико – исторического характера; параллельно им развивались сюжеты, связанные с любовной тематикой. В действительности четкой грани между этими двумя группами не было. Героические и любовные сюжеты часто переплетались, вбирали в себя сказочные фольклорные мотивы, трактовались порой в комическом ключе, приобретали какие-то специфические черты, связанные с местом зарождения или бытования той или иной баллады.

Героические баллады складывались, когда времена мифов, легенд, эпических героев отошли в далекое прошлое. В основе героических баллад лежат конкретные исторические события, которые в большей или меньшей степени прослеживаются в каждой из них, что и дает право называть их героико-историческими.

Баллады о любви составили самую многочисленную группу. Только о любви ли они? Скорее, о любовных горестях, неисчислимых опасностях и препятствиях, которые подстерегали влюбленных на каждом шагу в те отдаленные времена.

Такова была баллада в средние века. С развитием других литературных жанров баллада отошла на второй план и широкой популярностью не пользовалась.

В 18 веке происходит возрождение этого жанра. Причиной этому стали удивительная лиричность и пластичность баллады: в ней сочетается историческое, легендарное, страшное, таинственное, фантастическое, смешное. Возможно, поэтому к балладе обращались С. Колридж, Г. Бюргер, Ф. Шиллер, И.В. Гете, Р. Бернс, В. Скотт, А. Мицкевич. Эти писатели не только возродили этот жанр, но и изыскали для него новые источники, предложили новые темы, наметили новые тенденции. Какими они были, предстоит нам рассмотреть на примере И.В. Гете, Ф. Шиллера, Р. Бернса и В. Скотта.

Великий немецкий писатель и ученый, классик немецкой и мировой литературы Иоганн Вольфганг Гете (1749–1832) был большим мастером в лирике. Здесь особенно ярко проявилось многообразие гения поэта. Он владел самыми различными формами стиха и стихотворного стиля: философской лирикой, народной песней; у него имеется античный цикл “Римские элегии”, восточный цикл “Западно-восточный диван”. Часто Гете обращался к балладе, был инициатором ее возрождения.

Ранние гетевские баллады эпохи бури и натиска (“Степная роза” , 1771, “Фульский король” , 1774, и др.) приближаются по стилю и своей манере к народной песне с ее по преимуществу эмоциональным воздействием и лирической, любовной тематикой. Баллады переходного периода (“Рыбак”, 1778, “Лесной царь”, 1782) уже несколько отдаляются от простоты композиции народно-песенного стиля, но сохраняют общий лирический характер: их тематика почерпнута из фольклора, но использована для выражения современного, романтически окрашенного чувства природы. Баллады более позднего периода (“Коринфская невеста”, “Бог и баядера” и др. 1797) являются обширными и сложными повествовательными композициями, маленькими поэмами, в которых конкретный повествовательный сюжет становится типическим случаем, воплощает общую морально-философскую идею; такой классической типизации и объективности способствуют высокий стиль, лишенный субъективной эмоциональной окраски, и употребление сложных строфических форм как прием метрической стилизации.

В балладах Гете – непременно присутствует что-то загадочное, поучительное, страшное, реже – смешное. Многие из них написаны в традициях страшной сумрачной баллады (например, “Крысолов”, “Лесной царь”, “Коринфская невеста” пронизывают ощущения ночных страхов).Но есть и произведения, мотив которых – утверждение земных радостей; ни ворожба, ни кладоискательство не принесут счастья, оно в любви, в дружбе, в самом человеке.

В балладах Гете сочетается фантастическое и маловероятное, страшное и смешное, но все это всегда пронизывает четкая мысль, все логично вытекает одно из другого – и вдруг часто неожиданный трагичный финал. Обнаженность чувств, столь характерная для фольклорных произведений, – еще одно важное свойство баллад Гете.

Долгое время Гете увлекался античным искусством. Вот почему основные источники его баллад – античные мифы, легенды и предания. Но Гете очеловечивает действительность, даже природу он наделяет реальными свойствами, используя при этом прием нагнетания. Таким образом, получается законченное драматическое произведение, в котором все важно, и даже самая мелкая деталь играет свою роль.

Мы знакомы с балладами Гете по переводам В.А. Жуковского, Ф.И. Тютчева, Б.Л. Пастернака, которые сумели четко передать и эмоциональный настрой, и неповторимую атмосферу, и колорит, созданные гением Гете. Позднее его произведения переводили романтики (Веневитинов), поэты “чистого искусства”, поэты – символисты.

Одно из ведущих мест занимает жанр баллады в творчестве другого немецкого писателя – Фридриха Шиллера (1759–1805). К этому жанру Шиллер обратился одновременно с Гете, в ряде случаев чувствуется его влияние. Писатели были дружны, вместе издавали журнал “Оры”. В процессе создания баллад поддерживалось постоянное творческое общение, а в 1797 году было устроено дружеское состязание в их написании.

Первый цикл баллад Шиллера – “Кубок”, “Перчатка”, “Поликратов перстень”, “Ивиковы журавли” – был напечатан в 1798 году в “Альманахе муз”, вслед за эпиграммами.

Интерес писателя к этому жанру оказался весьма длителен. И в последующем он неоднократно выражал в балладах свои самые сокровенные мысли. До конца 90х годов были написаны “Рыцарь Тогенбург”, “Хождение за железным молотом”, “Порука”, “Битва с драконом” и др.

Так же как и Гете, Шиллер интересовался античным искусством, что нашло отражение в ряде стихотворений (“Боги Греции”, 1788, “Художники”, 1789) и баллад. Лучшие из них по идейной направленности и стилю тесно связаны с его философской позицией и исторической драматургией. Они драматичны в развитии сюжета, значителен отраженный в них исторический или легендарный конфликт. Широко использованы Шиллером в балладах такие средства драматургии, как монолог и диалог (“Перчатка”, “Поликратов перстень”, “Кассандра”). Все это дает основание назвать их “маленькими драмами” или “драматическими эпизодами”.

В балладах Шиллера нашли отражения его размышления о смысле человеческого существования, силе нравственного долга, посредством которого он еще надеялся улучшить общественные отношения.

В качестве источников Шиллер использует древнегреческие предания и рассказы, старинные народные легенды и мифы.

Так, в основе баллады “Кубок” (“Ныряльщик”) лежит немецкая легенда 12 века. Но она лишена романтических мотивов: причиной гибели пловца была якобы его жадность. У Шиллера же появляется трагическая тема борьбы человека с неравными силами.

Баллада “Жалоба Цереры” – переложение античного мифа о браке Прозерпины (греч. – Персефоны), дочери богини плодородия Цереры (Деметры) с Плутоном, богом подземного царства (греч. – Аидом). Согласно мифу, Прозерпина весной покидает владения Плутона и навещает мать: время ее пребывания на земле ознаменовывается пробуждением природы, цветением и плодородием. Шиллер психологизирует миф, наделяет богов человеческими чувствами и чертами, подчеркивает человечность материнского чувства богини.

Также Шиллер создает баллады на сюжет средневековой феодальной жизни (“Перчатка”).

В творчестве Шиллера проявляются новые – социальные – мотивы, он стремится решать глобальные, общечеловеческие проблемы: отношения между людьми, связь человека с природой, с искусством, с внешним миром. В его балладах нет ничего страшного и необъяснимого. Однако в некоторых из них проявляются романтические тенденции: идея двоемирия (мир мечты лучше мира реального), появление символов, динамизм развития событий, а позднее – уход от действительности.

Среди немецких писателей к жанру баллады обращался и Готфрид Август Бюргер (1747–1794). Его “Ленора”, “Дикий охотник”, “Песня честного человека” и другие баллады принесли ему европейскую известность. Основной источник для Бюргера – немецкий фольклор. Так в “Леноре” он мастерски использует его лирические и фантастические мотивы.

Наиболее известны баллады Шиллера и Бюргера в переводах В.А. Жуковского. Ему удалось сохранить “величаво – эпическую архитектонику” баллад Шиллера и “ простонародность” стиля Бюргера.

Древнейшие англо – шотландские баллады сохранили генетическую связь с легендами и сказаниями родового строя. Их отличительная черта – сосредоточенность на каком-то одном событии, как правило, трагическом и кровавом. Причины, приведшие к этому событию, обстоятельства, ему предшествовавшие, даются лишь намеком, придавая сюжету оттенок таинственности. Такое построение сюжета, а также многое другое позаимствовал из английских и шотландских баллад Роберт Бернс (1759–1796). Его увлечение старинным фольклором началось с книги Роберта Фергюссона, который издал небольшой томик стихов на шотландском диалекте. Тогда Бернс впервые понял, что его родной язык существует не только как язык старинных полузабытых баллад, но и как настоящий литературный язык. Впоследствии все свободное время Бернс отдавал собиранию старинных песен и баллад. Он годами участвовал в создании многотомного “Музыкального музея”, восстанавливая из множества устных вариантов наиболее неискаженные тексты и сочиняя новые слова на старинные мелодии, если тексты были утеряны или заменены вульгарными и безграмотными виршами.

Так Бернс стал одним из непосредственных участников возрождения богатого народного фольклора не только как лучший поэт Шотландии, но и как ученый, как большой знаток ее быта, преданий. Именно поэтому большинство его произведений – глубоко оригинальная переработка старинных песен; Бернс использовал сюжет, мелодию, ритм, размер старинных стихов. Но под его пером слабые, полузабытые старинные строфы и сюжеты приобретали современную остроту и наполнялись новым содержанием.

Так, например, родилась баллада “Джон Ячменное Зерно”, в которой в иносказательной форме выражена мысль о бессмертии народа.

В основе баллады Тэм О`Шентер” – анекдот о фермере Дугласе Грэме О`Шентере, отчаянном пьянице, больше всего на свете боявшемся своей сварливой жены. Однажды, пока Дуглас сидел в трактире, мальчишки выдрали хвост у его лошади. Он заметил это лишь по возвращении домой. Чтобы оправдаться в глазах жены, Дуглас сочинил рассказ о чертях и ведьмах. Этот эпизод подсказал Бернсу сюжет баллады, которую он сам очень любил.

А вот обработка старинной народной шотландской баллады “Лорд Грегори”, в которой рассказывается нехитрая история о том, как юный красавец лорд обманул доверчивую крестьянку и затем покинул ее. В старинном тексте этой песни содержатся лишь бесконечные печальные жалобы и описываются горькие слезы, которые проливает обманутая девушка. Никакого действия, сюжета тут нет. Бернс до неузнаваемости переделал старинный текст: он вложил в уста героини страстный монолог – теперь она не плачет, а обвиняет. В результате такой переработки баллада приобрела современное звучание, а скупая, страстная и волнующая речь придала ей подлинную художественность.

В композиции и стиле произведений Бернса преобладают элементы народной поэзии: повторы, рефрены, зачины (“Дерево свободы”, “Честная бедность”). Из фольклора взяты синкретичность, смешение различных жанров, стихотворных размеров, различной метрической длины. В это же время балладам Бернса в большей степени присущи элементы драматической поэзии: он использует диалоги и монологи, умело применяет нелично-прямую речь.

По мере совершенствования поэтического мастерства Бернс, не отказываясь от фольклорных традиций, обращается также к созданию реалистических картин нравов: деталь начинает играть все большее значение в его творчестве, анализ чувств героев сочетается с изображением и анализом социальной среды, в которой они живут и действуют. Стремление показать характеры в динамике, в развитии заставляло тщательно продумывать построение повествования: некоторые баллады перерастают в миниатюрную повесть с хорошо развитым сюжетом, меткими, яркими характеристиками действующих лиц (“Тэм О`Шентер”).

Основная тематика баллад Бернса – любовь, дружба, свобода человека, тема гордости “честного простолюдина”. Подлинную дружбу, любовь, сердечность и искреннее участие поэт чаще всего находит в среде бедняков. Эта тема становится лейтмотивом и в поздних балладах Бернса.

Первые переводы и сообщения о Р. Бернсе появились в русских журналах на рубеже 18–19 веков. Лирику Бернса переводили И.Козлов, М.Михайлов, Т.Щепкина – Куперник, Э.Багрицкий, С.Маршак.

По мере осознания того, что эпоха создания народных баллад прошла, а их бытование в народной среде вот-вот прекратится, в Англии и Шотландии началось интенсивное собирание песен и баллад уже не для последующей обработки, а как самостоятельных ценностей. Однако право вмешательства в текст народной баллады – будь это публикация старинной рукописи или же запись устного исполнения – еще долгое время осознавалось как принцип вполне допустимый и даже желательный. Баллады собирали ученые – литературоведы, фольклористы, поэты и писатели: Перси, Херд, Ритсон.

Издавал народные баллады и Вальтер Скотт (1771–1831). Он не однажды испытывал соблазн усилить их поэтическое звучание. Во всяком случае о корректировке и совмещении вариантов он неоднократно упоминает в пояснениях к своим публикациям.

Кроме собирания баллад, В. Скотт занимался и их созданием. Но баллады Скотта – не обработка старинного материала, это интереснейшие произведения, написанные в традициях средневекового рыцарского романа. Часто их сюжет и тематика перекликаются с прозаическими произведениями Скотта, особенно с “Айвенго”. Основа баллад В. Скотта – не только исторические факты или легенды, но и национальный шотландский фольклор. Такое органическое соединение легло в основу таких баллад, как “Песнь последнего менестреля”, “Серый брат” (т.е. “серый монах).Во многих балладах Скотта прослеживаются темы долга, любви, чести, морально – нравственные и этические темы. Так, в “Сером брате” автор ставит проблему искупления греха, земного и небесного.

В балладах Скотта достаточно ярко проявляет себя романтизм: в них появляются мрачные пейзажи, замки с привидениями, присутствует романтическая символика. Именно по таким произведениям в представлении большинства людей баллада – это сверхъестественные события, которые громоздятся одно на другое: гробы срываются с цепей, привидения снуют по замкам, леса и поляны населены лешими и феями, воды кишат русалками. Но представления эти навеяны романтической балладой, а в 18 веке романтизм еще не сложился. Творчество Скотта находится на рубеже веков, и вполне обоснованно, что оно вобрало в себя “век нынешний и век минувший”.

Жанр баллады – традиционный жанр в английской и шотландской литературах. Позднее к нему обращались С. Колридж, Р. Саути и др.

Очевидно, что 18 век стал веком возрождения старинного жанра баллады. Этому способствовало формирование национального самосознания, а следовательно и пробуждение интереса к народному творчеству, своей истории. Возрождение баллады прошло три этапа:

  1. записывание и собирание баллад;
  2. создание на их основах собственных поэтических вариантов;
  3. создание авторских баллад.

Третий этап наиболее интересен, так как он способствовал не только возрождению, но и развитию жанра баллады. Появилась новая, более широкая и актуальная тематика, баллада стала более проблематичной. Все возрастающая роль сюжета, все более полное раскрытие его потенциальных возможностей как раз и было тем путем, по которому шло развитие баллады. “Сюжетность” становится постепенно тем особенным признаком, который выделяет балладу из числа других жанров. Именно в этом смысле о балладе принято говорить как о лиро-эпическом виде поэзии.

По мере развития жанр баллады психологизируется, на первый план выходит конкретное, частное, а не абстрактные понятия о добре и зле, как у просветителей, но основной источник (античность) остается.

В ходе дальнейшего развития баллады, в особенности по мере становления жанра литературной баллады, лирическое начало, усиленное теперь психологизмом, вновь начинает преобладать над сюжетностью. Смешение жанров, проникновение в лирическую поэзию эпических и драматических элементов необычайно обогащало балладу, делало ее более гибкой, позволяло глубже и правдивее показать мир чувств, что способствовало тому, что баллада стала одним из основных жанров сентиментализма и романтизма.

Английская и немецкая баллады становятся известны в России на рубеже 18 и 19 столетий. В это время мифологические образы античности (которые еще много лет спустя будут украшать русскую поэзию) подверглись мощному натиску “северной музы”. Усилиями Карамзина и рано умершего Андрея Тургенева, а затем Батюшкова о Жуковского русский читатель познакомился сначала с Шекспиром, а затем с предромантической и романтической литературой Англии и Германии. В русскую литературу широкой рекой влились мотивы немецких, английских, шотландских баллад и сказаний. Благодаря переводам Пушкина, Батюшкова, Жуковского, Лермонтова жанр баллады адаптировался и развился на русской почве.

Литература.

  1. Алексеев М.П. Народные баллады Англии и Шотландии // История английской литературы. М.; Л., 1943. Т. 1. Вып. I.
  2. Балашов Д. М. Русская народная баллада//Народные баллады. М.; Л., 1963.
  3. Гаспаров М.Л. Баллада // Литературный энциклопедический словарь. М., 1987.
  4. Левин Ю.Д. “Поэмы Оссиана” Джеймса Макферсона // Макферсон Д. Поэмы Оссиана. Л., 1983.
  5. Литературные манифесты западноевропейских романтиков / Сост. и пред. А.С. Дмитриева. М., 1980.
  6. Смирнов Ю.И. Восточно-славянские баллады и близкие им формы. Опыт указателя сюжетов и версий. М., 1988.
  7. Эолова арфа. Антология баллады: Библиотека студента-словесника. М., Высшая школа. 1989.

Народные баллады - это лироэпические песни о трагическом событии. Балладам свойственна личная, семейно-бытовая тематика.

Идейная направленность баллад связана с народной гуманистической моралью. В центре баллад находятся нравственные проблемы: любовь и ненависть, верность и измена, пресветляющий душу катарсис (от греч. katharsis - "очищение"): побеждает зло, невинно гонимые герои гибнут, но погибая они одерживают моральную победу.

Манера исполнения балладных песен - и сольная, и хоровая, и речитативная, и распевная, - в зависимости от местной традиции. Классическая баллада имеет тонический стих, без припева и строфической рифмы. По форме она близка к историческим песням и духовным стихам.

Термин "баллада" многозначный. Его иногда возводят к итальянскому "ballare" - "плясать". термин "баллада" был предложен еще в середине XIX в. П.В. Киреевским, но только в XX в. укоренился в фольклористике. мифологическая баллада - классическая баллада - новая баллада, - к такому выводу приводит сам материал.

Сюжеты мифологических баллад строились на архаичной мировоззренческой основе.

XVII и XVIII века - период наиболее интенсивного сложения и оформления баллад; вторая половина XIX века (особенно конец века) уже переводит баллады в романсы"

Мифологические баллады - тематика восходит к глубокой древности. Одним из самых популярных у славян является сюжет о заклятии героя в дерево. Большую популярность имели сюжеты с темой инцеста (от лат. incestum - кровосмешение) - см. в Хрестоматии: "Вдова и ее сыновья-корабельщики". Следы мифологических баллад обнаруживаются в разных жанрах русского фольклора: сказках, былинах, духовных стихах.

Содержание народной классической баллады всегда обращено к теме семьи. Балладу волнует нравственная сторона взаимоотношений отцов и детей, мужа и жены, брата и сестры, невестки и свекрови, мачехи и падчерицы. Взаимная любовь парня и девушки также должна иметь нравственное основание: стремление к созданию семьи. Посягание на честь девушки, надругательство над ее чувствами - аморально.

В сюжете баллады торжествует зло, однако важна тема раскаяния, проснувшейся совести. Баллада всегда осуждает злодеяние, с сочувствием изображает невинно гонимых, сокрушается о погибших.

Сюжеты многих любовных баллад построены на взаимоотношениях девушки с молодцем. Баллада "Дмитрий и Домна" В балладе "Василий и Софья" (см. в Хрестоматии) зло исходит из недр патриархальной семьи. В ней использован международный сюжет о гибели влюбленных, над могилами которых вырастают и переплетаются деревья: любовь оказывается сильнее смерти. Пафос баллады - защита любви, критика семейного деспотизма. Известна группа баллад, в которых девица отравила молодца зельем, злыми кореньями. В этих балладах многое поражает: полностью отсутствует мотивировка преступления; молодец покорно идет навстречу неизбежной гибели; иногда девица подробно рассказывает ему, как она готовила зелье, а он дает ей подробное наставление, как его похоронить.

В балладах семейного содержания главенствует тема оклеветанной и невинно гонимой молодой женщины. В ряде баллад ее губит мужской деспотизм. Одна из самых выразительных песен - "Князь Роман жену терял"

В семейных конфликтах нравственную суть происходящего обнажают чистые, безгрешные голоса детей. Другим трагическим противопоставлением является злая свекровь и безответная невестка. . В балладах недобрая сущность свекрови, ее враждебность по отношению к невестке не мотивируется - это предстает как жизненная норма ("Князь Михайло")

В балладах освещаются и другие аспекты семейных драм. Несколько баллад посвящено трагической гибели одного из супругов и скорби по нему другого ("Жена казака умирает от родов", Герои образуют "любовный треугольник": князь, княгиня и малодыя то княгини полюбовничек. Образ княгини появляется только в конце, в последней строчке, из которой ясно, что княгиня умирает. Ее смерть необходима для полного выражения идеи.

В XIX в. возникла новая баллада - жанр позднетрадиционного фольклора. В песенный репертуар народа вошли многие литературные стихотворения балладного содержания.

Появляется обостренный интерес к жестоким драмам на почве любви и ревности (темы ревности старая баллада почти не знала). Сюжет делается мелодраматичным, лиризм заменяется дешевой пасторальностью, допускается убогий натурализм ("Как на кладбище Митрофаньевском отец дочку зарезал свою...").

Балладе свойственна прерывистость изложения. Часто баллада использует повторение с нарастанием, что усугубляет напряженность, приближает драматическую развязку. Иногда баллада почти целиком состоит из диалога (например, вопросы детей об исчезнувшей матери и уклончивые ответы отца). Герой баллады неотделим от сюжетной коллизии: в вариантах меняется его имя, возраст, социальная принадлежность, но сохраняется сюжетная роль. В изображении героев типическое значительно преобладает над индивидуальным; характер типизации определяется семейным статусом персонажей. В балладах используются эпитеты, символы, иносказания, гиперболы и другие стилистические средства.

Несомненно, это лучшее произведение, которое написал Жуковский. «Светлана», краткое содержание которой мы рассмотрим, поражает мелодичным слогом, чувственными образами и народным духом. А еще положительным зарядом, который ощущаешь после прочтения баллады.

О чем говорится в произведении?

Баллада Жуковского «Светлана», содержание которой известно любому образованному человеку, рассказывает о девичьих гаданиях в Крещенский вечер. Девушки ворожили на суженого, загадывали на будущее, томились в ожидании замужества и неведении. Среди них только Светлана была молчаливая, не пела песен со всеми. Она тосковала за своим милым, который был далеко и почему-то не посылал вестей.

О чем дальше рассказывает Жуковский? «Светлана» (краткое содержание баллады не позволяет прочувствовать в полной мере все переживания героини - для этого стоит прочесть весь текст) описывает, что девушка уединилась. Она решила провести сложный ритуал с зеркалом. И вот среди темной ночи она зажгла свечу, поставила два прибора и села перед зеркалом. И вдруг она отчетливо услышала, что за ее спиной стоит любимый и зовет ее с собой. Они вышли со светлицы, сели в сани и поехали к попу венчаться. По пути невеста замечает, что жених очень молчалив и бледен, ей становится страшно. Луна светит над ними, наполняя сердце непонятной тоской.

Но дальше - еще страшнее, утверждает Жуковский. «Светлана», краткое содержание которой не может передать всю магию баллады, пугает. Мороз и мурашки идут по коже. Сани в видении девушки подъехали к храму, через открытые двери которого виден гроб. Теперь молодая видит хижину, занесенную снегом, а жених пропадает. Внутри избушки Светлана видит стол, застеленный белоснежной скатертью, на котором стоит все тот же черный гроб.

Что было дальше?

Девушка упала на колени и начала страстно молиться. Сотворив молитву, она садится под иконами в уголке. Она слышит, как во дворе утихает метель, и вдруг в комнату влетел голубок и сел ей на грудь. Теперь Светлане чудится, что мертвец шевелится и пробует подняться в гробу. Ужас сковывает молодую, но тут голубок, белый, как облако, садится на его тело. Умерший жутко стонет, скрежещет зубами и затихает, не в силах подняться, а затем замирает. И тут девушка узнает в мертвеце своего любимого.

На этом Светлана пробудилась, понимая, что все это только сон. Но ей тяжело на душе, плохие предчувствия не дают покоя. Чтобы хоть как-то отвлечься, она садится возле окошка и смотрит на улицу, на дорогу, заметенную снегом. Тут она замечает сани, несущиеся сквозь метель прямо к ее дому. В них сидит ее милый - он приехал, чтобы отвезти её под венец. Девушка облегченно вздыхает и протягивает к нему руки.

Жуковский, «Светлана»: главные герои

Два персонажа есть в балладе. Первый - это Светлана. Молодая девушка очень тяжело переживает разлуку с любимым, она печалится от того, что ее милый не дает о себе знать. Наверное, ее душу терзают сомнения: может, он забыл о ней, или с ним случилась беда. Но у нее сильная вера в Бога и его милосердие. Светлана молится и просит заступничества. Она верит, что все будет хорошо. И так и случилось.

Второй персонаж - это жених/мертвец. Он олицетворяет в себе и любовь, и чаянья, и тайные страхи. Он пытается полностью завладеть душой девушки, но не в силах победить чистую и невинную Светлану. Третьим персонажем можно считать метелицу. Снежная буря наводит тоску, сгущает краски, придает балладе драматичность.

Вместо послесловия

Очень трогательная баллада, которую написал Жуковский. «Светлана», краткое содержание которой уже читателю известно, близка по стилю к народному творчеству. В ней есть мудрость предыдущих поколений, предостережение, любовь и надежда, радость и горе. Красной нитью через все произведение проходит мысль: только сильная вера способна превратить все несчастья в страшный сон.

Термин “баллада” происходит от провансальского слова и означает “танцевальная песня”. Возникли баллады в средние века. По происхождению баллады связаны с преданиями, народными легендами, соединяют черты рассказа и песни. Много баллад о народном герое по имени Робин Гуд существовало в Англии XIV-XV вв.

Баллада является одним из главных жанров в поэзии сентиментализма и романтизма. Мир в балладах предстает таинственным и загадочным. В них действуют яркие герои с четко очерченными характерами.

Создателем жанра литературной баллады стал Роберт Бернс (1759-1796). Основой его поэзии было устное народное творчество.

В центре литературных баллад всегда оказывается человек, но поэты XIX века, избравшие этот жанр, знали, что силы человека не всегда дают возможность ответить на все вопросы, стать полновластным хозяином своей судьбы. Поэтому часто литературные баллады представляют собой сюжетное стихотворение о роковой судьбе, например, баллада "Лесной царь" немецкого поэта Иоганна Вольфганга Гёте.

Русская балладная традиция была создана Василием Андреевичем Жуковским, писавшим как оригинальные баллады ("Светлана" , "Эолова арфа", "Ахилл" и другие), так и переводившим Бюргера, Шиллера, Гете, Уланда, Соути, Вальтер Скотта. Всего Жуковским написано более 40 баллад.

Александр Сергеевич Пушкин создал такие баллады как "Песнь о вещем Олеге" , "Жених", "Утопленник" , "Ворон к ворону летит", "Жил на свете рыцарь бедный...". Также к жанру баллады можно отнести его цикл "Песен Западных славян".

Отдельные баллады есть у Михаила Юрьевича Лермонтова. Это "Воздушный корабль" из Зейдлица, "Морская царевна".

Жанр баллады использовал в своем творчестве и Алексей Константинович Толстой. Он называет свои баллады на темы родной старины былинами ("Алеша Попович", "Илья Муромец", "Садко" и другие).

Целые отделы своих стихотворений называли балладами, применяя этот термин уже более свободно, А.А.Фет, К.К.Случевский, В.Я.Брюсов. В своих "Опытах" Брюсов, говоря о балладе, указывает только на две своих баллады традиционного лиро-эпического типа: "Похищение Берты" и "Прорицание".

Ряд шуточных баллад-пародий оставил Вл.Соловьев ("Таинственный пономарь", "Осенняя прогулка рыцаря Ральфа" и другие)

События бурного XX века вновь вызвали к жизни жанр литературной баллады. Баллада Э.Багрицкого "Арбуз" хотя и не повествует о бурных событиях революции, но рождена именно революцией, романтикой того времени.

Особенности баллады как жанра:

наличие сюжета (есть кульминация, завязка и развязка)

сочетание реального с фантастическим

романтический (необычный) пейзаж

мотив тайны

сюжет может заменяться диалогом

лаконичность

сочетание лирического и эпического начал

Баллада, как жанр литературы, появилась несколько столетий назад. Само слово «баллада» происходит из латинского языка и несет музыкальный смысл, переводится как танец или танцевальная песня. В средние века во Франции балладой стали называть стихотворные произведения, в которых был глубокий смысл. В таких стихах описывается жизненные принципы героических людей, бытовые проблемы, человеческие переживания и чувства. Зачастую в таких песнях восхваляется сила духа, описываются какие-либо исторические события и очень часто с использованием мифических и магических сюжетов.

С течением времени баллада очень сильно изменилась, изменился не только смысловой сюжет, но и техника написания стиха. Теперь это стала больше не песня, а небольшие фантастические, исторические или героические стихотворные произведения. В настоящее время баллада приобрела серьезный поучительный смысл. В них представляются различные конфликты между людьми - родителями и детьми, между влюбленными или отношения людей на других уровнях.

Рассмотрим несколько известных русских баллад. И начнем с любимого А.С. Пушкина и его произведения «Песнь о вещем Олеге». В сочинении ведется речь о великом князе Олеге, о его многочисленных победах над врагами, но смерть ему уготована от верного друга - коня, как предсказал князю, встретившийся однажды волхв. Боясь пророчества Олег отпустил коня в поле и приказал за ним приглядывать. А через несколько лет решил посмотреть на верного скакуна, но увидел только лошадиные кости. Из черепа вылезла ядовитая змея, укусила князя и тот умер. Открытым остается вопрос - а укусила бы его змея, если бы Олег не послушал старика и не отрекся бы от друга?

Баллада В.А. Жуковского «Светлана» учит читателей терпению, вере в любовь и будущее. В ожидании своего возлюбленного Светлана провела целый год, она скучала по нему и грустила. В зимние дни, когда все вокруг гадали на суженного, Светлана в полночь зажгла свечу у зеркала, чтоб увидеть своего единственного и желанного. Но ей приснился страшный сон, как-будто ее милый умер, но это был лишь сон и на следующий день жених Светланы пришел и развеял все негативные мысли.

Произведение «Илья Муромец» А.Н. Толстого пропитано желанием свободы, желанием к подвигам былинного героя Ильи. Ему не нравится сидеть в тесных стенах княжеских палат, он стремится вырваться от туда на великие просторы полей, о чем и говорит на протяжении всего повествования.

Баллада в литературе определение 5 класс

Баллада относится к лирическому, эпическому, романтическому и мистическому стихотворному жанрам литературы. Появилась как народная песнь или танец в Англии и Европе во времена средневековья. Обычно в балладе речь идет о главном герое и его мировосприятии, о событиях, которые происходят с главным героем, о его предчувствиях и переживаниях. Баллада словно поет о состоянии души человека, его внутренней борьбе добра со злом. Баллада может повествовать нам об исторической личности, о какой-то любви, о чем-то волшебном и непостижимом.

Раньше баллада состояла всего из трех строф, каждая из которых включала в себя не более 8 строчек. Таким образом, в 24 строках раскрывалась суть произведения, последняя строка каждых 8 строк повторялась и заканчивалась одной и той же рифмой. Это давало балладе схожесть с песнями. В России баллада появилась сравнительно поздно, - ее основоположником стал В. Жуковский в начале 19 века. В 1808 году он пишет «Людмилу», - мистическую, странную, но манящую балладу. Современники Жуковского зачитывались новым произведением, которое отнесли к романтизму. Жуковский посвящает этому жанру 25 лет своей жизни и создает 36 баллад.

Несмотря на то, что большая часть баллад были переводом и не принадлежали изначально русской литературе, новые баллады Жуковского несли исключительно свою, ни на что не похожую энергию. Он предавал европейским средневековым героям черты русского человека, описывал традиции русского быта, вводил народные поверья и приметы в свои произведения так, что каждое из его произведений становилось понятным и в то же время совершенно новым.

Помимо Жуковского, написанием баллад занимались такие известные поэты как А. Пушкин и М. Лермонтов, а помимо них и менее известные авторы вроде П. Катенина, который пытался противопоставить свои произведения балладам Жуковского. Со временем строгая структура баллады утеряла свою значимость и ее начали писать в свободной стихотворной форме. Но главная и отличительная черта в балладе осталась, - ее трагичность, предопределенность. Это предчувствует как сам главный герой произведения, так и читатель, - что-то с ним произойдет, и тому, что обещает случиться, ничто не сможет помешать.

Баллада, - это такой жанр поэзии, который несет с собой не только какую-то интересную историю, но и ее героя со всеми его переживаниями, метаниями, предчувствиями. Обычно герой в балладах противопоставляется обществу и его окружению, описывает его неординарным человеком, особенным, тем, кто может не соответствовать представлениям своего времени.

5 класс, 7 класс. Опреденление Что такое баллада в литературе.

Божья коровка - очень распространенное насекомое. Обитают они почти на всей планете, исключением являются - Антарктида и вечная мерзлота.

  • Писатель Юрий Трифонов. Жизнь и творчество

    Юрий Валентинович Трифонов (1925-1981 гг.) относится к известным советским писателям, работающим в жанре городской прозы и ставшим одним из основных участников развития литературного процесса в середине XX века.