Сообщение на немецком языке о. Семья, биография на немецком языке с переводом и словарем

Die Bundesrepublik Deutschland liegt in Mitteleuropa und grenzt an Dänemark im Norden, an Polen und die Tschechische Republik im Osten, an Österreich und die Schweiz im Süden, an Frankreich, Luxemburg, Belgien und die Niederlande im Westen. Die Nord- und die Ostsee bilden eine natürliche Grenze im Norden.

Die deutschen Landschaften sind vielfältig: vom Norddeutschen Tiefland im Norden bis zum Mittelgebirge in Mitteldeutschland und bis zum Hochgebirge im Süden. Im Süden liegt auch das süddeutsche Alpenvorland. Der höchste deutsche Berg die Zugspitze liegt in den Bayerischen Alpen.

Der größte Fluss Deutschlands ist der Rhein. Er entspringt in den Alpen und mündet in die Nordsee. Die anderen großen Flüsse sind die Elbe, die Weser, die Donau. Der größte Binnensee ist der Bodensee. Er liegt im Süden des Landes.

Die Landschaft Deutschlands ist auch von Wäldern geprägt. Sie nehmen fast ein Drittel des Landes ein. Gut bekannt sind der Schwarzwald und der Thüringer Wald.

Klimatisch liegt Deutschland in einer Zone, in der es keine extremen Temperaturen gibt. Im Sommer ist es nicht sehr warm, im Winter nicht sehr kalt. Das Klima ist gemäßigt mit Niederschlägen zu jeder Jahreszeit. Das Wetter ist oft wechselhaft.

Deutschland ist ein Bundesstaat, der aus 16 Bundesländern besteht. Jedes Bundesland hat sein Parlament, seine Regierung und Ministerien.

Die Hauptstadt Deutschlands ist Berlin. Es ist die größte Stadt des Landes. Die weiteren Großstädte sind Hamburg und München.

Das Staatsoberhaupt des Landes ist der Bundespräsident. Das Parlament heißt der Bundestag. Er wählt den Bundeskanzler, der die Regierungspolitik bestimmt.

Deutschland gehört zu den führenden Industrieländern der Welt. Zu den bedeutendsten Bodenschätzen des Landes gehören Stein- und Braunkohle, Salz. Es gibt Eisenerz, Erdöl und Erdgas, die in bedeutenden Mengen aber eingeführt werden.

Перевод

Федеративная республика Германия находится в Центральной Европе и граничит на севере с Данией, с Польшей и Чешской республикой на востоке, Австрией и Швейцарией на юге, с Францией, Люксембургом, Бельгией и Нидерландами на западе. Северное море и Балтийское море образуют естественную границу на севере.

Немецкие ландшафты разнообразны: от Северогерманской низменности на севере до гор средней высоты в Центральной Германии и до высокогорного массива на юге. На юге лежат также Южнонемецкие Альпийские Предгорья. Самая высокая немецкая гора Цугшпитце лежит в Баварских Альпах.

Самая большая река Германии — Рейн. Он берет начало в Альпах и впадает в Северное море. Другие большие реки — Эльба, Везер, Дунай. Самое большое озеро — Боденское. Оно лежит на юге страны.

Ландшафт Германии характеризуется также лесами. Они занимают почти одну треть страны. Шварцвальд и Тюрингский лес хорошо всем известны.

Если говорить о климате, то Германия лежит в зоне, в которой нет низких температур. Летом не очень тепло, зимой не очень холодно. Климат умеренный с осадками в каждое время года. Погода часто изменчива.

Германия — это федерация, которая состоит из 16 федеральных земель. У каждой федеральной земли есть парламент, его правительство и министерства.

Столица Германии — . Это самый большой город страны. Следующие за ним крупные города — Гамбург и Мюнхен.

Глава государства страны — федеральный президент. Бундестаг выполняет функцию парламента. Он выбирает федерального канцлера, который определяет правительственную политику.

Германия принадлежит к ведущим индустриальным странам мира. Самыми важными полезными ископаемыми страны являются каменный уголь и бурый уголь, соль. Страна богата залежами железной руды, нефти и природного газа, которые добываются в значительных количествах.

DEUTSCHLAND

Also, schauen Sie auf die Landkarte. Deutschland liegt in Mitteleuropa. Es ist das größte deutsch-sprachige Land. Es zählt rund 80 Millionen Einwohner und ist mehr als 350000 Quadrat-kilometer groß. Und es grenzt an neun Staaten: Polen, die Tschechei, Österreich, die Schweiz, Frankreich, Luxemburg, Belgien, die Niederlande und Dänemark.

Итак, посмотрите на карту. Германия находится в центральной Европе. Это самая большая немецкоязычная страна. Насчитывается около 80 миллионов жителей и больше 350000 квадратных километров площади. Германия граничит с 9 государствами: Польша, Чехия, Австрия, Швейцария, Франция, Люксембург, Бельгия, Голландия и Дания.

Zwei Meere, die Nordsee und die Ostsee, bilden die natürlichen Grenzen des Landes.

Два моря, северное и восточное, образуют естественные границы страны.

Im Norden ist der Boden eben, dort liegt das Nördliche Tiefland. In Mitteldeutschland befinden sich die Mittelgebirge und im Süden die Alpen.

На Севере земля ровная, там находится северная низменность. В Центральной Германии находится Высокогорье, а на юге - Альпы.

An der Grenze zur Schweiz liegt der Bodensee. Die längsten Flüsse sind die Elbe und der Rhein, die zur Nordsee fließen. Die Donau fließt zum Schwarzen Meer durch mehrere Länder.

На границе со Швейцарией является Бодензее. Самые длинные реки - Эльба и Рейн, впадающие в Северное море. Дунай впадает в Черное море и течет через несколько стран.

Deutschland hat nicht viele Bodenschätze. Da gibt es größere Mengen von Kohle und Salz, aber nur wenig Eisen, Erdöl und Erdgas. Trotzdem ist Deutschland ein hochentwickeltes Industrieland. Viele Waren werden hier hergestellt und exportiert. Andere Waren werden vom Ausland importiert. Der Handel spielt eine sehr wichtige Rolle im Leben des Landes.

У Германии есть не много природных ресурсов. Здесь есть большое количество угля и соли, но мало железа, нефти и природного газа. Тем не менее, Германия является высокоразвитой индустриальной страной. Многие товары производятся здест и экспортируются. Другие товары ввозятся из-за рубежа. Торговля играет очень важную роль в жизни страны.

Der Norden und Süden, Osten und Westen sind durch ein dichtes Netz von Straßen und Eisenbahnen verbunden. In kurzer Zeit kann man von Berlin nach Köln, von Hamburg nach München oder Frankfurt am Main fahren. Würden Sie bitte diese Städte auf der Landkarte zeigen?

Север и юг, восток и запад, соединены густой сетью автомобильных и железных дорог. В течение короткого времени вы можете попасть из Берлина в Кельн, из Гамбурга в Мюнхен или Франкфурт-на-Майне. Не могли бы вы показать эти города на карте?

Kennen Sie Deutschland jetzt schon besser? Möchten Sie noch mehr darüber wissen? Dann wünsche ich Ihnen viel Erfolg bei der Weiterbildung. Alles Gute!

Знаете ли вы Германию сейчас лучше? Хотите узнать ещё больше? Тогда я желаю вам успехов в обучении. Всего самого лучшего!

DIE BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND

Deutschland ist eine Bundesrepublik. Der offizielle Name des Staates ist die Bundesrepublik Deutschland.

Германия является федеративной республикой. Официальное название государства: Федеративная Республика Германия.

Die Bundesrepublik Deutschland ist eine Föderation von 16 Ländern.

Федеративная Республика Германия является федерацией из 16 земель.

Die Länder heißen: Schleswig-Holstein, Niedersachsen, Hessen, Nordrhein-Westfalen, Rheinland-Pfalz, Saarland, Bauern, Baden-Württemberg, Brandenburg, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thüringen, Mecklenberg-Vorpommem. Berlin, Hamburg und Bremen sind Stadstaaten.

Земли называются: Шлезвиг-Гольштейн, Нижняя Саксония, Гессен, Северный Рейн-Вестфалия, Рейнланд-Пфальц, Саар, фермеры, Баден-Вюртемберг, Бранденбург, Саксония, Саксония-Анхальт, Тюрингия, Mecklenberg-Vorpommem. Берлин, Гамбург и Бремен являются городами-землями.

Alle vier Jahre finden Wahlen zum Bundestag und zu den Länderparlamenten statt.

Каждые четыре года проводятся выборы в Бундестаг и в государственный парламент.

Wählen darf jeder Bürger, der 18 Jahre alt ist, die deutsche Staatsangehörigkeit besitzt und in Deutschland wohnt. Das höchste Machtorgan der Bundesrepublik ist der Bundestag. An der Spitze des Staates steht der Bundespräsident, an der Spitze der Regierung der Bundeskanzler.

Может выбирать любой гражданин, которому исполнилось 18 лет, который имеет немецкое гражданство и проживает в Германии. Высшим органом власти Федеративной Республики является Бундестаг. Во главе государства стоит Федеральный президент, во главе правительства - федеральный канцлер.

С помощью этой темы вы сможете рассказать о городах Германии на немецком языке.

Общая схема:
1. Сначала расскажите о месторасположении : Meine Heimatstadt liegt in der Nähe von .... Die Stadt befindet sich im Süden von ....
2. Затем можно сказать о значимости города или количестве населения: Das ist die wichtigste Stadt in der Region. Die Stadt hat ... Einwohner. In der Region leben ... Menschen.
3. Для региона важны климат и ландшафт : Bei uns sind die Temperaturen im Winter sehr niedrig. Wir haben kontinentales Klima. Die schönste Jahreszeit bei uns ist .... Die Landschaft ist abwechslungsreich. Bei uns gibt es viele Seen, Flüsse, Wälder.
4. Если у Вас есть сведения об истории основания города, то сообщите их: Die Stadt wurde ... gegründet.
5. Многие города имеют символы , известные всему миру: Das Wahrzeichen der Stadt ist .... Der Ort ist bekannt für ....
6. Достопримечательности найдутся в любом городе или регионе: Es gibt viele Sehenswürdigkeiten: Besonders berühmt ist: Es gibt viele Kirchen zu sehen.
7. Многие регионы славятся своими блюдами : Eine Spezialität der Region ist .... Wer zu uns kommt, sollte ... probieren.
8. Можно рассказать о том, что привлекает туристов в эти места: Zu uns kommen viele Menschen, weil .... Der Ort ist ideal für den Wintersport.
9. Возможно, что этот город является родиной знаменитых людей : In dieser Stadt wurde ... geboren.
10. Если речь идёт о родном городе, то хорошо завершить рассказ собственными советами и рекомендациями : An meiner Heimatstadt liebe ich besonders .... Mir selbst gefällt am besten .... Man sollte am besten eine Schifffahrt auf dem See machen.

Рассказ о Берлине

Die deutsche Hauptstadt ist Berlin. In Berlin gibt es viele verschiedene Sehenswürdigkeiten. Hier ist das Branderburger Tor. Es ist besonders toll. Die Quadriga an dem Tor ist groß und interessant. Sie ist sehr schön. An dem Alexanderplatz können vershidene Menschen Pantomima sehen.

Немецкой столицей является Берлин. В Берлине находится многоразнообразных достопримечательностей. Здесь расположены Бранденбургские ворота. Они невероятно прекрасны. Колесница на ворота большая и интересная. Она очень красива. На Площади Александра (Александрплатц) различные люди могут увидеть пантомиму.

Das Berliner Rathaus ist rot. Es gibt sechs-und-dreißig Terakottareliefs an diesem Gebaude. Die Berliner nenen es “Rotes Rathaus”.

Берлинская ратуша красного цвета. На этом здании находится тридцать шесть терракотовых рельефов. Жители Берлина называет ее «Красная Ратуша».

Die Nikolaikirche hat im zwölfte Jahrhutdert wurde gebautet. Im zweite Weltkrieg schwer zerstört, wurde die Kirche von neunzehnhudert-ein-und-achtzig till neunzehnhudert-sieb-und-achtzig aufgebautet.

Церковь святого Николая была построена в двенадцатом столетии. Сильно разрушенная во время Второй мировой войны, церковь была отреставрирована в тысяча девятьсот восемьдесят первом - тысяча девятьсот восемьдесят седьмом годах.

Der Reichstag - Sitz der deutschen Regirung - wurde auch im zweite Weltkrieg stark zerstört. Hier hat russische Flagge gehangen.

Рейхстаг - место, где заседает немецкое правительство - так же был сильно разрушен во время Второй мировой войны. Здесь висел русский флаг.

Den Berliner Zoo besuchen die Kinder besonders gern. Das ist einer grössten Zoo in der Welt. Es ist besonders groß und mit verschiedenen Tieren, schön, weltberümt und interessant.

Берлинский зоопарк невероятно охотно посещают дети. Он является самым большим зоопарком в мире. Он большой и с различными животными, красивый, всемирно известный и интересный.

Künfürstendamm ist eine Prachtstraße Berlins. Der Ku’damm ist für seine Kabaretts, Cafes und Luxusgeschäfte bekannt.

Кунфюрстендамм - это одна из фешенебельных улиц (бульваров) Берлина. Ку’дамм известна благодаря своим кабаре, кафе и дорогим магазинам.

Unter den Linden ist die Hauptstraße Berlins. Hier befinden sich viele Botschafte, Büros, Kaufhäuser, Cafes, den weltberümte Humbold-Universität und die Staatsbibliothek.

Улица под липами (унтер ден линден) является главной улицей Берлина. Здесь находится множество государственных зданий, бюро, универмагов, кафе, известный Хумбольдский универститет и государственная библиотека.

Berliner Wappen ist schön. Auf dem Wappen ist ein Bär. Es ist sehr groß.

Герб Берлина прекрасен. На гербе изображен медведь. Он очень большой.

Ich rate Ihnen Berlin zu besuchen, weil diese Stadt einer schönsten Städte in der ganzen Welt ist.

Я советую всем посетить Берлин, потому что этот город является одним из самых прекрасных городов во всем мире.

Рассказ о Франкфурте на Майне

Frankfurt am Main liegt in der Mitte der Bundesrepublik Deutschland. Frankfurt nennt man oft „das deutsche Chicago“ - und das ist nicht nur wegen seiner Hochhäuser. Diese Stadt ist eine Bankmetropole. Hier sind über drei hundert in- und ausländische Banken, die deutsche Bundesbank und die wichtigsten deutschen Börsen. Wegen der Wolkenkratzer und der Banken nennt man sie auch „das deutsche Manhattan“.

Франкфурт на Майне находится в центре Федеративной Республики Германии. Часто Франкфурт называют «немецким Чикаго» - и не только из-за его небоскребов. Этот город является банковским центром. Здесь располагаются свыше трехсот национальных и международных банков, немецкий Государственный банк и важнейшие немецкие биржи. Из-за высоток и банков его называют еще «немецким Манхэттеном».

In der Stadt leben rund sechs hundert fünf und fünfzig Tausend Einwohner. Frankfurt ist seit vielen Jahren auch als Messestadt bekannt. Hier finden die größten Ausstellungen und Messen statt. Kein Wunder: die Stadt steht in der Mitte der Verkehrswege. Nach Frankfurt kommen sehr viele Menschen, so Frankfurter Bahnhof ist der größte in ganzem Europa. Hier befinden sich der zweitgrößte Flughafen Europas und ein größer Binnenhafen.

В городе проживают около шестисот пятидесяти пяти тысяч жителей. Франкфурт уже много лет известен еще и как ярмарочный город. Здесь проходят самые большие выставки и ярмарки. Ничего удивительно: город находится в самом центре торговых путей. Во Франкфурт приезжает столько людей, что франкфуртский вокзал является самым большим во всей Европе. Здесь находятся второй по величине в Европе аэропорт и один из самых больших портов.

Und wie ist die Industrie von Frankfurt? Im Rein-Main-Gebiet dominiert die chemische Industrie. In der Stadt werden elektronische Geräte, Maschinen, Fahrzeuge, Bekleidung, Lebensmittel und viele anderes hergestellt.

И какова же промышленность во Франкфурте? В рейнско-майнской области преобладает химическая индустрия. В городе изготавливаются электронные приспособления, станки, машины, одежда, продукты питания и многое другое.

Frankfurt ist das Zentrum des deutschen Buchhandels. Hier gibt es viele Buchverlage, und jedes Jahr findet hier die große internationale Buchmesse statt.

Es gibt viele Sehenswürdigkeiten in diese berühmte Stadt. Hier befinden sich verschiedene Museen, Theaters, Denkmäler. In dieser alten Stadt lebten berühmte Menschen: Dichter, Schriftsteller, Musikanten, Spieler… Aber der berühmteste ist Johann Wolfgang von Goethe. Das Goethe-Haus gehört zu den Sehenswürdigkeiten Frankfurts. Hier können Menschen viel über den großen Dichter erfahren. Sie können in Frankfurt verschiedene Souvenirs für seine Familie und Freunde kaufen.

В данном известном городе находится множество достопримечательностей. Здесь располагаются различные музеи, театры, памятники… В этом старом городе проживали известные люди: поэты, писатели, музыканты, актеры… Но самым известным является Иоганн Вольфганг фон Гете. Музей Гете относится к достопримечательностям Франкфурта. Здесь люди могут узнать многое о жизни известного писателя. Вы можете во Франкфурте приобрести различные сувениры для своей семьи и друзей.

Meiner Meinung nach ist Frankfurt am Main zu besuchen sehr interessant.

По моему мнению, Франкфурт на Майне очень интересен для того, чтобы его посетить.

Рассказ о Лейпциге

Leipzig ist die Stadt der Sehenswürdigkeiten. Es ist weltberühmt und weltbekannt. Diese Stadt ist heute so populär, so viele verschiedene Menschen aus der ganzen Welt gehen nach Deutschland um seine Attraktionen zu besuchen.

Лейпциг - этого город достопримечательностей. Он известен во всем мире. Этот город сегодня так популярен, что множество различных людей со всех концов света едут в Германию, чтобы посетить его достопримечательности.

Leipzig ist die berühmte deutsche Stadt. Jedes Jahr finden hier Messen statt, deswegen nennt man sie die Messestadt. Diese Stadt liegt im Bundesland Sachsen. Leipzig ist reich an den Sehenswürdigkeiten, zum Beispiel, die Leipziger Universität. Sie wurde im Jahre vierzehn hundert und neun gegründet. Das Gebäude ist vier-und-dreißig-stockig.

Лейпциг является известным немецким городом. Каждый год здесь проводятся ярмарки, поэтому люди называют его ярмарочным городом. Этот город лежит в федеральной земле Заксен. Лейпциг богат достопримечательностями, например, Лейпцигский Университет. Он был построен в тысяча четыреста девятом году. Здание состоит из тридцати четырех этажей.

Leipzig hat einige Namen. Man nennt es die Stadt der Musik, weil Johann Sebastian Bach den Knabenchor in der Thomaskirche von siebzehn hundert drei und zwanzig bis siebzehn hundert fünfzig leitete. Seine Grabstätte befindet sich in der Kirche. Vor der Thomaskirche steht das eindrucksvolle Bachdenkmal.

У Лейпцига несколько имен. Люди называют его город музыки, потому что Иоганн Себастьян Бах руководил хором мальчиков в Церкви Святого Томаса с тысяча семьсот двадцать третьего по тысяча семьсот пятидесятый год. Место его погребения находится в самой церкви. Перед Церковью Святого Томаса стоит впечатляющий памятник Баху .

Der Mittelpunkt Leipzigs ist der Marktplatz mit dem Alten Rathaus. Bis zum zwanzigste Jahrhundert war das Alte Rathaus Sitz der Stadtverwaltung. Jetzt befindet sich hier das Stadtgeschichtliche Museum.

Центром Лейпцига является Рыночная площадь со Старой Ратушей. До двадцатого столетия Старая Ратуша была местом заседания городской администрации. Сейчас здесь находится городской исторический Музей.

Zu den bekanntesten Bauten gehören der imposante Leipziger Hauptbahnhof mit sechs und zwanzig Bahnsteigen, das neue Rathaus mit dem ein hudert und acht Meters hohen Turm, das Völkerschlachtdenkmal gegen die Armee Napoleons, das Museum der bildenden Künste.

К известнейшим зданиям относятся импозантный Лейпцигский Вокзал с двадцатью шестью железнодорожными путями, новая Ратуша с башей, высотой сто восемь метров, памятник народному ополчению против армии Наполеона, Музей изобразительного искусства.

Leipzig hat die größte Bibliothek in dem ganzen Europa - die Deutsche Bücherei, deshalb nennt man es die Stadt des Buches. In den Räumen befinden sich das Deutsche Buch und das Schriftmuseum. Neunzehn hundert sechzig wurde in der Stadt das Gebäude des Opernhauses gegründet.

В Лейпциге находится самая большая библиотека в Европе - Немецкое Книгохранилище (Детче Бухерай), поэтому люди называют его городом книг. В помещении находится «Немецкая книга» (самая старая книга об истории Германии) и Музей писательского искусства. В тысяча девятьсот шестидесятом году в городе была построена Лейпцигская опера. Назад

Зав.кафедрой

Капитонова И.В.

Введение к учебно-методическому пособию «Deutsch unterwegs und mit Spass» для студентов заочных технических ВУЗов.

Настоящее учебно-методическое пособие предназначено для широкой аудитории студентов заочных отделений технических ВУЗов как изучавших немецкий язык ранее, для тех, кто имел большой перерыв в занятиях языком, а также для начинающих изучать немецкий язык. Поэтому уроки выстроены таким образом, что даётся возможность, начать изучать, а также повторить и систематизировать изученное раннее.

Цель данного УМП:

1. Понять логику и структуру языка, тенденции его развития в мировом сообществе, с тем, чтобы появилась мотивация его дальнейшего самостоятельного освоения.

2. Обучить основам грамматического строя языка.

3. Обучить правилам общения в устных и письменных формах не только в профессионально-рабочих, но типичных жизненно-бытовых ситуациях при общении с носителями языка.

УМП содержит обширный лексический и грамматический материал по темам:

1. Знакомство

2. В городе:

Ориентирование в городе

Транспорт и градоустройство

В магазине

В больнице

3. Моя профессия, моя работа и моё свободное время

4. В мире современной техники

5. Германия. Немецкий язык в современном мире. Заимствования в немецком языке.

Уроки темы УМП построены следующим образом:

Каждый урок предваряется мини-введением, в котором указывается, какой именно лексический и грамматический материал будет изучен.

В каждом уроке-теме есть с лексико–фонетической задания, которые не только развивают правильное произношение, но и способствует развитию языковой логики и языковой памяти.

Все упражнения, диалоги, задания для работы в группах или парах привязаны к определённой грамматической теме. Это позволяет делать изучение грамматики интересным, нескучным и эффективным.

Новшеством данного УМП является новый тип заданий «СИТУАТИВНЫЙ», когда заучивая определённую ситуацию и выбирая способ выхода из неё, студенты активизируют изучаемую лексику и закрепляют грамматические правила.

В каждой теме даётся адаптированный текст. Тематика текстов отражает основные тенденции современных технических наук, открытий, проектов, а также предполагают получение большого количества страноведческой информации о культуре, экономике Германии и транспортной системы всей Европы.

УМП построено таким образом, что доминирующие профессиональные и общебытовые темы дополняются коммерческими, экономическими, техническими, а также РЕГИОНАЛЬНЫМИ компонентами.

Многие упражнения и задания не только коммуникативно - ориентированы, но и аттрактивно- содержательны. Это позволяет сделать процесс обучения не только эффективным и интересным, но и мотивированным на дальнейшее самостоятельное совершенствование полученных знаний.

Г. Калининград

ВВЕДЕНИЕ.

Общая информация о немецком языке.

Немецкий язык (Deutsche Sprache) относится к германской ветви индоевропейской семьи языков и является официальным языком Германии, Австрии, Лихтенштейна, одним из официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии. Он звучит в более чем 40 странах мира. (*О распределении немецкоговорящих граждан по странам мира и Европы см. таблицу в приложении «Распространение немецкого языка в мире»)

Кроме того, немецкий язык является одним из официальных и рабочих языков Евросоюза. В основе письменности лежит латинский алфавит, состоящий из 26 букв, дополненный тремя умлаутами (ä, ö, ü) и лигатурой(ß).

Восходя исторически к прагерманскому языку, немецкий язык является ответвлением от праиндоевропейского. И изменение его морфологической и фонетической структуры не могло не привести к его обособлению от родственных германских языков. Учитывая особенности исторического изменения немецкого языка, можно выделить четыре периода его существования и развития.

I период.(Althochdeutsch). 750-1050 г.г. Создаётся собственная фонетическая система. Формируется категория числа (при помощи умлаута гласной в корне слова. Например: Vater -Väter). Образуются сложные глагольные времена Perfekt и Plusquamperfekt.

II период (Mittelhochdeutsch). 1050-1350 г.г.

Появляется буквосочетание «sch». Продолжается формирование именных частей речи, инфинитив окончательно приобретает современный вид и отвечает на вопрос « что делать?». Происходит активное заимствование новых слов из французского языка.

III период (Frühneuhochdeutsch). 1350- 1650 г.г. Усложняется синтаксическая структура предложений. Производятся первые попытки нормирования грамматики. Продолжается заимствование слов из французского языка. Появляются слова из итальянского.

IV период (Neuhochdeutsch). 1650 г.- наши дни.

Язык приобретает современный вид. В 19-20 веках изменяются лексические структуры, закрепляются грамматические нормы, оформляется правописание. В связи с активным развитием науки, техники и литературы появляются новые слова и заимствования.

1 августа 1996 года началась реформа правил орфографии и пунктуации в немецком языке. 1 августа 2006 года вступил в силу третий и окончательный вариант закона о реформе правописания. Новые правила правописания стали обязательны для всех без исключения государственных и образовательных учреждений *. (*Подробнее о современной реформе немецкого языка см. Урок 5.)

Es ist interessant….!

А знаете ли Вы, что немецкий язык стоит на четвёртом месте (после английского, французского и китайского)по числу населения планеты, изучающих его как иностранный. Его учат 16,7 млн человек. Далее следуют испанский(14 млн), итальянский(10 млн), японский (3 млн), русский и португальский. А больше всего изучающих иностранные языки проживают в Евразии, Америке, Австралии и Танзании. (Ulrich Ammon. «Die deutsche Sprache in Rahmen der Sprachenpolitik der EU».)

Lektion I.

Thema: Die Bekanntschaft. Знакомство.

Grammatik:

1. Порядок слов в простом предложении. Подлежащее и сказуемое.

2. Глагол. Начальная форма. Спряжение глагола. Возвратные глаголы. Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками. Модальные глаголы.

3. Имя существительное. Определённый и неопределённый артикль.

4. Отрицания nein, nicht, kein . Особенности употребления.

5. Местоимение в немецком языке. Личные и притяжательные. Безличное местоимение маn. Особенности употребления, перевода. Роль в предложении.

Tekst: «Die Familie und Lebensformen in Deutschland »

Situationen: «im Theater», «am Zoll», «das Datum», «ins Kino oder zum Fussball?», « Darf ich…?»

Internationale Wörter. Was ist das? Wer ist das? Международные слова. Кто это? Что это?

Übung 1. Kombinieren Sie, bitte, Wörter und Bilder!

Скомбинируйте, пожалуйста, слова и картинки!

Telefon, Frau, Computer, Zug, Hotel, Pass, Radio, Kassette, Diskothek, Information, Auto, Gitarre, Student, Hamburger, Tourist, Autobahn.

Bitte, buchstabieren! Das deutsche Alphabet.

Пожалуйста, произнесите по буквам! Немецкий алфавит.

* В этом столбике даётся официальное название букв немецкого алфавита

E e Emil Как « э» в слове «Эдмунд» (кратко) или как в слове «Эмиль» (долго)
F f Friedrich Как «эф» в слове «Фридрих»
G g Gustav Как «гэ» в слове «Георг»
H h Heinrich Как «ха» в слове «Ханс», произносится как озвученный выдох
I i Ida Как «и» в слове Linda кратко или в слове Ida долго
J j Julius Буква называется «йот». Читается как «й» в слове «Йозеф»
K k Kaufmann Как «ка» в слове «Катрин»
L l Ludwig Как «эль» в слове « Лена»
M m Martha Как «эм» в слове «Мария»
N n Nordpol Как «эн» в слове «Нора»
O o Otto Как «о» в слове «Ольга» (кратко) или как в слове «Роберт» (долго)
P p Paula Как «пэ» в слове «Пэтэр»
Q q Quelle Буква называется «ку», всегда стоит в сочетании с буквой U и читается как «кв» в слове «квадрат»
R r Richard Как «эр» в слове «Роберт»
S s Samuel Как «эс» в слове «Клаус» Или как «зэ» в слове «Зигфрид» (перед гласной)
T t Theodor Как «тэ» в слове «Тамара»
U u Ulrich Как «у» в слове «Ульрих»(кратко) или как в слове «Куно» (долго)
V v Viktor Буква называется «фау», читается как «эф» в слове Феликс или как «вэ» в слове «Валентин»
W w Wilchelm Буква называется «дубль Вэ» читается как «вэ» в слове «Вильхельм»
X x Xanthippe Буква называется «икс», читается «кс» в как слове «Ксения»
Y y Ypsilon Буква называется «ипсилон», читается как что-то среднее между «И» и «У». Например, «Лидия»
Z z Zacharias Буква называется «цэт», читается как «цэ» в слове «Цэмент»

Übung 2. Lesen Sie die Namen!

Прочитайте имена!

1.Olga- Anton- Robert- Sigfried- Rafael

2. Ulrich- Valentin- Franz- Maria-Robin

3. Nora-Edmund- Hans- Petra- Kurt

4.Quelle-Clara-Johann- Elena- Wilhelm

5.Monika- Eva-Lothar- Veronika- Waltraud

6. Helene- Ulla-Herbert- Kornelia- Peggy

Übung 3. Buchstabieren Sie, bitte, Ihr Name (Vorname und Familienname).

Muster (Образец):

Ja, bitte: P, E, T, E, R. V, O, G, E, L.

Fangen wir an Deutsch zu sprechen!

Übung 1. Lesen Sie die Wörter! Äußern Sie Ihre Meinung: zu welcher Gruppe (Gegenstand, Institution, Beruf) gehört das Wort?

Прочитайте слова! Выразите своё мнение: к какой группе (предмет, учреждение, профессия) принадлежит слово.

Übung 2. Wir sprechen miteinander! Begrüßungsformen in Deutschland.

Мы общаемся! Виды приветствия в Германии.

Lesen Sie die Dialoge !

· Guten Morgen!

· Guten Morgen! Ich heiße Jurij Knaub. Und wie heißen Sie?

· Ich heiße Vera Kante.

___________________________________________

· Guten Tag! Mein Name ist Franz Berg.

· Ich bin Viktor Eggert.

· Freut mich, Herr Eggert!

· Wie geht es Dir?

· Danke, gut! Und Dir?

· Vielen Dank, auch gut!

· Auf Wiedersehen!

Übung 3. Übersetzen Sie ins Deutsche!

Переведите на немецкий язык!

Доброе утро!

Здравствуйте! Меня зовут Александра Брай.

Как? Что Вы сказали?

Александра Брай.

Я – Михаэль Бэр.

Очень приятно, господин Бэр.

Взаимно, госпожа Брай!

Übung 4. Stellen Sie sich vor!

Представьтесь!

Guten Tag! Ich heiße…………………………………….

Ich komme aus……………………………………………..

Ich und meine Familie wohnen in………………..

Ich bin 19….. in ………………….geboren.

Ich bin ……. Jahre alt

Ich bin Fernstudent (in). Ich studiere an der Moskauer Staatlichen Universität für das Verkehrswesen.

Übung 5. Lesen Sie!

Прочитайте!

1. Inke Gundlach lebt in Tannenberg. Sie ist Kunstlehrerin.

2. Waltraud Göschl lebt in Wien. Sie ist Studentin.

3. Fredericke Köhler lebt Zwickau. Sie ist Verkehrsarbeiterin.

4. Franz Ziska lebt in Frankfurt. Er ist Flieger.

5. Ulrich Maria Semarq lebt in Tokio. Er ist Leser.

6. Josef von Eichenwurf lebt in Freising. Er ist Arbeiter.

7. Claudia Maas lebt in Hamburg. Sie ist Yogalehrerin.

8. Katja Falkenberg lebt in Prag. Sie ist Moderatorin.

9. Jorg Magenau lebt in Bad Berka. Er ist Mechaniker.

10. Sybille Wirsing lebt in Osnabrück. Sie ist Verkäuferin.

11. Werner Hinzpeter lebt in Arnstadt. Er ist Taxifahrer.

Порядок слов в предложении.

А) Для немецкого языка обязателен строгий порядок слов в предложении. Глагол, который чаще всего бывает сказуемым в предложении всегда стоит на втором смысловом месте.

z. B: Ich wohne in Kaliningrad.

Ich und meine Familie wohnen in Kaliningrad.

Если сказуемое состоит из 2-ух и более частей, то изменяемая часть стоит на втором месте, а неизменяемая всегда в конце.

z.B: Wir können schon gut Deutsch sprechen.

Б) В вопросительном предложении глагол стоит на первом месте.

z. B.: Arbeitet er als Lokoführer?

При наличии вопросительного слова на первом месте находится вопросительное слово, а затем глагол.

z. B.: Was studieren Sie an der Uni?

В) В побудительно – повелительном предложении глагол стоит на первом месте.

z. B.: Lernen Sie Deutsch!

II. Das Verb. Глагол.

1.Начальной формой глагола является форма инфинитив.(Infinitiv)

Как и в русском языке глаголы изменяются по лицам и числам. Это называется спряжением глагола.

· LERN EN

Ich lerne wir lernen

Du lernst ihr lernt

Er,sie,es lernt sie (Sie) lernen

Некоторые глаголы меняют при спряжении во 2 и 3 л. ед. ч. корневую гласную. Их надо стараться запоминать, или обращаться к словарю. Обычно это указывается в конце словаря во втором столбике таблицы образования форм глагола.

Например, SPRECHEN.

Ich (я)-spreche wir (мы)-sprechen

Du (ты)-sprichst ihr (вы)- sprecht

Er, sie, es -spricht sie (они)-sprechen (он, она, оно) Sie (Вы) (вежл.)- sprechen

Übung 2. Konjugieren Sie die Verben!

Проспрягайте глаголы!

Schlafen (a-Ä), lesen (e-IE), fahren (a-Ä)

2. В немецком языке существует 3 глагола:

sein, haben, werden , которые имеют 2 функции: самостоятельную (когда глагол употребляется один в своём основном значении) и вспомогательную (когда глагол в предложении не один, а является составной частью сказуемого при образовании времён активного и пассивного залога). Их спряжение нужно выучить наизусть*.(*Спряжение этих глаголов см. в Приложении).

Übung 3 . Подчеркните глагол и определите его функцию.

1. Unser Werk wird moderner und größer.

2. Die Firma von Sophia Seide hat neue Lieferanten.

3. Angelika Rauch ist auf Dienstreise in Berlin.

5. Bald wird unser Chef neue Richtung entwickeln.

Глаголы с приставками.

В немецком языке, как и в русском существуют глаголы корневые и глаголы с приставками . Приставки бывают отделяемыми и неотделяемыми .

Возвратные глаголы.

Как и в русском языке в немецком есть глаголы с суффиксом –«СЯ».

z. B.: стараться.

Но в немецком языке суффикс –СЯ выражается возвратным изменяемым по лицам и числам местоимением SICH

z. B.: sich bemühen*. (*Спряжение возвратных глаголов см.в приложении)

III. Безличное местоимение « маn» .

В немецком языке наряду с личными местоимениями ich/ du/ er/ sie /es/ wir/ ihr/ sie/ Sie есть неопределённо- личное местоимение «маn». По своей грамматической форме соответствует 3 л. Ед.ч. Например: Man sagt, man baut u s.w. Но переводится как 3 л.мн.числа. Мan sagt- говорят, маn baut- строят.

В сочетании с модальными глаголами müssen, können, sollen u s.w. Безличное местоимение «маn» образует устойчивые выражения(см. Приложение).

Übung 1. Прочитайте текст. Определите подлежащее и сказуемое. Назовите инфинитив глаголов. Найдите в тексте поговорку: „Век живи, век учись». Выучите её наизусть.

Alexander Dorsch ist 35 Jahre alt. Er ist verheiratet, hat zwei Kinder und wohnt mit seiner Familie in Kaliningrad. Er ist IT- Ingenieur und arbeitet schon 5 Jahre in einem Betrieb. Das Betrieb stellt Gütertransport her. Die Arbeit dauert 8 Stunden und ist sehr anstrengend*. Trotzdem ist er Fernstudent und studiert an der Moskauer Staatlichen Universität für das Verkehrswesen. Das Studium gefällt ihm sehr. Heute kann man neue Ausbildung in jedem Region bekommen. Und sehr viele Leute machen das. Маn sagt: «man lernt im Leben nie aus». Das ist sehr wichtig im modernen Gegenwart. Am Wochenende ist er gern mit der Familie. Sie reisen, lesen, gehen spazieren, fahren Rad, surfen im Internet, spielen Ball oder Schach, gehen ins Kino oder sehen zu Hause fern, besuchen Eltern und Freunde. Seine Frau näht , strickt und kocht sehr gern. Das ist ihr Hobby. Die Kinder möchten auch Bauingenieur werden und darum schon jetzt interessieren sie sich für Techik und aktuelle PC- Produkte .

*anstrengend- напряжённый

Übung 2 . Benutzen sie den Text und das Schema und erzählen Sie von Ihr und Ihre Familie. Используя текст, расскажите о себе и своей семье.

Übung 3. Information. Visitenkarten. Was kann man von diesen Personen erzählen?

a. Sophie kommt aus Österreich.

b. Ulrich wohnt in der Schweiz

c. In Pirmasens befindet sich Bergstraße.

d. Der Vorname von Schade ist Sophie.

e. Wien ist die Hauptstadt von Deutschland.

f. Jurgen wohnt in der Lienestraße 6.

g. Frau Dorsch wohnt in Idar-Oberstein.

h. Nidau hat die Postleitzahl 1589.

i. Die Deimestraße ist in Wien.

j. Der Familienname von Jurgen ist Emler.

k. Sophie hat die Hausnummer 7.

l. Gladbeck ist eine Stadt in Deutschland.

m. Nidau liegt in der Schweiz.

Muster :

Gladbeck hat die Postleitzahl 2042.

Nein. Ich meine(glaube, findе), das stimmt nicht. Gladbeck hat die Postleitzahl 2043.

Zahlen. Числительные.

Ознакомьтесь с количественными числительными (см. приложение), отвечающими на вопрос Wieviel? (Сколько?) и самостоятельно определите правила образования:

а) числительных от 13 до 19;

б) десятков до 100;

в) двузначных чисел от 21 до 99;

с) трёхзначных чисел от 101 до 999;

д) многозначных чисел от 1001 до 999 999.

Übung 1. Назовите ряд чисел, прибавляя при этом 1.

1. 2 6 15 67 64 52 70 4 19 23

2. 17 20 77 1 49 6 33 18 57 9

3. 86 11 5 2 15 21 12 9 10 1

4. 2 6 15 67 92 105 340 1230 175

Muster: Drei Sieben Sechzehn Achtundsechzig …

Übung 2. Ergänzen Sie die Reihe!

Продолжите ряд!

30-28-26-………………..

11-22-33-…………………..

1-3-5-………………………..

98-87-76-…………………..

50- 60 -40- 70 -30……….

Es ist interessant,..

А знаете ли Вы, что в современном немецком языке для определения понятия „дефицит“ и „профицит“ бюджета используют термины «Rote Zahlen» и „ Schwarze Zahlen“. А как эти понятия определяются в российской экономике. Какими цветами?

Übung 3. Прочитайте предложения. Переведите, учитывая многозначность предлогов UM* и AUF.*

1. Der Umsatz sank auf 9,83 Mio Euro. 2. Der US- Telekommunikationskonzern AT&T hat im 3. Quartal 2012 den Gewinn um 8% auf 1,43 Milliarden Dollar gesteigert.

*В технических и экономических текстах «UM» имеет значение «на», а «AUF»- «до уровня».

3. 2008-09 hat Deutsche Bahn die Preise um 2,4 % gesenkt. 4. Die Schulden des Betriebs in Griechenland sind auf 8 Mio. Euro angelaufen.

Übung 4. Übersetzen Sie ins Deutsche schriftlich.

Situation 1.

Sie sind im Theater. Sie haben Platznummer 145; aber da sitzt eine Frau…

Situation 2.

Der Mann am Zoll fragt: gehört der Koffer Ihnen?

a) Es ist nicht Ihr Koffer…

b) Es ist Ihr Koffer…

Situation 3.

Eine Dame fragt Sie: Welches Datum haben wir heute?

a) Sie wissen es auch nicht…

b) Sie wissen es…

Situation 4.

Maria möchte ins Kino. Ihr Freund möchte zum Fußball.

a) Sie sind Maria…

b) Sie sind der Freund…

Situation 5.

Sie sind zu Besuch. Sie möchten eine Zigarette rauchen…

Text zur Lektion 1.

Lektion II.

Übung 1. Lesen Sie die Wörter!

das Zentrum, die Linie, das Cafe, die Metro*, das Hotel, der Bus, das Kino, die Apotheke, der Park, das Taxi, die Allee, die Straße.

Was meinen Sie: zu Welcher Gruppe gehören diese Wörter? (das Gebäude oder der Verkehr ?) Ergänzen Sie die Tabelle!

das Gebäude ....................................... ……………………………… der Verkehr die Linie ……………………………

*А знаете ли вы,что метрополитен в Москве, в Париже- die Metro, в немецкоязычных странах- die U- Bahn. Хотя, в разговорном языке допускается die Metro. Но если сейчас у немца спросить: «где здесь метро», то он, наверняка, Вам покажет путь к гипермаркету с одноимённым названием „Metro AG“.

Was gibt es in meiner Stadt? Lesen Sie die Wörter zum Thema „die Stadt“.

*Значение незнакомых слов см. в приложении.

Wo trinken wir Kafee? Im Café!

В немецком языке слова связываются в предложении при помощи артиклей, которые изменяются по падежам. Всего существует 4 падежа (Nominativ, Genetiv, Dativ, Akkusativ), каждый из которых отвечает на определённые вопросы. Ознакомьтесь с таблицей Дательного падежа (Dativ ) и выучите её.

M F N plural

NOMINATIV Wer? Was? ein der eine die ein das die
DATIV Wem? Wo? Woher?Wann? einem dem einer der einem dem ------ den

z.B. Er wohnt mit (Wem?) seiner Familie (Wo?) in der Stadt.

IMMER MIT DATIV:

Mit, nach, seit, aus, zu, außer, von, bei, entgegen, gegenüber

z.B. mit dem Freund, an der Uni.

Personalpronomen im Dativ

Ich- mir Du- dir Er- ihm Sie- ihr Es- ihm Wir-uns Ihr-euch sie-ihnen Sie-Ihnen Info! In+ dem= im Zu +dem= zum Bei+ dem= beim An+ dem= am

z.B. Ich schenke (Wem?)dir (Was?)das Geschenk mit (Wem?) einer Überraschung

Übung 1. Übersetzen Sie, bitte, ins Deutsche!

В мясной лавке, в цветочном магазине, в фотостудии, в бассейне, в отеле, в музее, на вокзале, в автомастерской, в бюро, в банке, в турбюро, в библиотеке, на площади, в ратуше.

Wir möchten Kaffee trinken. Wohin gehen wir? Ins Café!

Ознакомьтесь с таблицей Винительного падежа (Akkusativ ) и выучите её.

AKKUSATIV

M F N plural

NOMINATIV Wer? Was? Ein der Eine die Ein das die
AKKUSATIV Wen? Was? Wohin? Einen den Eine die Ein das ------ die

z.B .: Ich gehe (wohin?) in den Park. Er hat (Wen? Was?) ein Auto.

IMMER MIT AKKUSATIV: Bis ,durch, für, gegen, um, ohne, wider.

z.B. : durch die Stadt, um die Ecke

A) «UM….ZU……», « OHNE…..ZU…», «STATT….ZU…..».

В немецком языке существуют 3 инфинитивных оборота, т.е. сочетания инфинитива с предлогами и зависимыми от него слова. На письме обороты выделяются запятыми, а в речи интонационной паузой.

z.B. : Um Aspirin zu kaufen, geht sie in die Apotheke. Чтобы купить аспирин, она идёт в аптеку.

Ohne modernе Automatisierung einzusetzen, bekommt man kein Resultat. Не внедряя современную автоматизацию, не получат результат.

Statt an neuen Projekt zu arbeiten, überprüfen wir die Versuche. Вместо того, чтобы работать над новым проектом, мы перепроверяем опыта.

Übung 1. Найдите и обозначьте запятыми инфинитивные обороты. Подчеркните подлежащее и сказуемое в главном предложении.

1.Statt neue Maschine zu benutzen arbeiten wir mit alten Arbeitsgeräten.

2.Frau Irena Blinde lernt Deutsch und Englisch um gute Arbeit zu finden.

3.Ohne gute Kenntnisse zu haben erreicht er kein Ergebniss.

1.Чтобы получить результат, мы внедряем современную автоматизацию.

2.Они используют старые технологии, вместо того, чтобы ознакомиться с современными трудовыми процессами.

3.Без строительства атомной станции, в Калининградской области возникнет недостаток электроэнергии.

4.Не проверяя приборы, не получит он точный результат.

5. Вместо того, чтобы готовиться к экзамену, она пошла в кино.

B) Обороты« es gibt…», « es wird…».

Наряду с инфинитивными оборотами в немецком языке существуют безличные обороты: « es gibt…» (пер. «имеется, есть, существует») и « es wird…» (пер. «будет».), которые активно используются в речи.

z.B. : Es gibt in Nowosibirsk die Firma“Sibstarter“, mit guten Geschäftskontakten zu Kaliningrad. Für diese Firma wird es sehr wichtig neue Richtungen zu entwickeln.

Übung 3. Lesen Sie, bitte, den Brief!

Omsk. 2.September 2012. Liebe Swetlana, danke für dein Schreiben! Entschuldige, bitte, es wurde* sehr anstrengend und darum gab es** gar keine Zeit, um einen Brief zu schreiben. Mir geht es gut. Ich hoffe,

* еs wurde- было

**еs gab- имелось

euch auch? Schon 2 Monate arbeite ich bei der Autowerkzeugfirma und die Arbeit ist sehr interessant und macht mir viel Spaß. Ich habe immer viel zu tun, doch am Wochenende gehe ich durch die Stadt spazieren. Und ich möchte gerne Dir von der Stadt erzählen. Omsk ist eine große Stadt mit 900 000 Einwohner und liegt am Fluss „Irtysch“. Ein Platz im Stadtzentrum ist der Buchholzplatz. Hier sind viele Universitäten (davon 10 technichen), Instituten* und Filiale* der Universität fürs Verkehrswesen. Es gibt 5 Theater, einen Zirkus, viele Museen*, Kinos*, Parks* und schöne alte Häuser*. Viele Touristen* kommen nach Omsk, um den Fluss Irtysch mit seinen kleinen Brücken mit eigenen Augen zu sehen.Omsk ist auch Industriezentrum. Hier gibt es mehrere Fabriken* und Betriebe*. Sie stellen verschiedene Produktion: Bauteile*, Maschinen*, Arbeitsgeräte* u s.w. Schönen Gruß an unsere Eltern. Liebe Grüße Alexej.

*правила образования множественного числа имён существительных и тренировочные упражнения к ним см.в Приложении.

Übung 4. Gibt es im Text?

Ja Nein
1.Omsk liegt am See.
2.In Omsk leben anderthalb Mio. Menschen.
3.In Omsk gibt es zwei Technischen Universitäten.
4.In der Stadt kann man viel Interessantes sehen.
5.Der Buchholzplatz befindet sich im Stadtzentrum.

Übung 5. Stellen Sie sich vor, dass Sie…

a) auf Dienstreise im Berlin sind;

b) seit 3 Monate bei der Fa. „Wega“ in Moskau als Verkaufsleiter arbeiten;

c) an der Universität in Warschau studieren.

Schreiben Sie einen Brief an ihrer Familie (Kollegen, Freunden u s.w.) . Benutzen Sie Übung 3.

Es ist interessant..!„Königsberger* Brückenrätsel“- über sieben Brücken** musst Du gehen! Die historische Skizze zeigt den Fluss Pregel, der durch Königsberg fließt. Und 7 Brücken(a-g) (Kremerbrücke, Grünebrücke, Kettelbrücke, Schmiedebrücke, Holzbrücke, Hohebrücke und Honigbrücke) verbinden die 4 Stadtteilen (A-D).

(* В настоящее время- г..Калининград на Западе России. ** Из 7 мостов, которые все были разводными, сохранилось только 3. В настоящее время они не разводятся.)

Gibt es einen Rundweg, bei dem man alle 7 Brücken der Stadt über den Pregel genau einmal überquert und wieder zum Ausgangpunkt gelangt?“ Die Königsberger versuchten es zu machen. Aber niemandem klappte es. Und 1736 hat der Mathematiker Leonard Euler in den Akten der St.Petersburger Wirtschaftsakademie geantwortet: „Es gibt keinen!“. Und das Eulerische Brückenproblem ist die Grundlage einer „Graphentheorie“* geworden.

* Подробнее о «Теории графов» Л. Эйлера см.www.carl-theodor-schule.de

Wie komme ich zu (D)…? Wo ist...?

Übung 1. Lesen Sie, bitte, den Dialog*! Zeichnen Sie, bitte, den Stadtplan von Wien. Benutzen Sie dabei den Dialog!

A: Entschuldigung! Wo ist hier Votiv- Kirche?

B: Die Votiv- Kirche ist im Sigmund –Freud- Park.

A:Und wie komme ich zum Park?

B: Gehen Sie hier geradeaus in die Josefstraße. Dann nach links in die Landesgericht Straße, dem Fridrich-Schmidt- Platz vorbei. Links ist das Landesgericht. Gehen Sie dann nach rechts bis zur Universität. Da sehen Sie neben der U- Bahn Station das Scharlottentor. Links vorne ist Sigmund- Freud- Park und hinter ihm befindet sich Votiv- Kirche. Es ist 15 Minuten zu Fuß oder sie können mit dem Bus , Linie 14; mit der Straßenbahn 4 oder mit der U-2. Eine Station.

A : Herzlichen Dank!

B : Nichts zu danken.

В немецком языке для выражения допущения, переходности, пассивности(или перепоручения), возможности или побудительности используется глагол „lassen“. Ознакомьтесь с его спряжением и вариативностью использования в речи.

ich lasse wir lassen

du läßt ihr lasst

sie läßt Sie lassen

Übung1. Вставьте глагол lassen в нужной форме. Переведите предложения!

1. Er spricht sehr viel und ..........................uns nicht arbeiten.

2.................Sie mich bitte durch!

3. Die Zuschauer ..............................ihre Mäntel und Jacken in Garderobe und gehen in den Saal.

4.Diese Frage ..................uns nicht in Ruhe.

5. Ich bin mit dem Projekt noch nicht fertig, ........................Sie mir bitte Zeit!

6. Mein Auto ist kaputt, ich ........................es reparieren.

Übung 2. Übersetzen Sie, bitte, ins Deutsche!

1.Современное оборудование позволяет нам работать очень эффективно.

2.Руководитель предприятия разрешил ему проводить испытания.

3.Наше фабрика ремонтирует орудия труда в филиале.

4.Позвольте нам показать новую установку!

5.Это невозможно сделать быстро. Дайте им время!

Teil 5. Im Cafe.

Übung 1. Lesen Sie folgende Wörter !

r Kakao, r Schaschlik, r Kaffee, r Spinat, r Hamburger, r Keks, r Whisky, r Cocktail, e Marmelade, e Pizza, der Tee e Suppe, e Schokolade, e Tomate, e Salami, e Limonade, e Konfitüre, e Frikadelle, e Apfelsine, e Kartoffel, e Soße, s Kompott, s Beefsteak, s Radieschen, s Püree, s Filet, s Gulasch, s Schnitzel, das Bier

Ordnen die Wörter in das Raster ein!

Getränke Obst Gemüse Speisen Süßigkeiten
e Kartoffel e Suppe

Es ist interessant,… Die Englander sagen: « Das ist nicht Ihr Tee!», die Deutschen sagen: « Das ist nicht Ihr Bier!». Und was sagen die Russen?

Übung 2. Lesen Sie den Dialog!

· Guten Morgen, Herr Stier! Wir machen gerade Statistik zum Thema „Was essen* und trinken* die Leute zum Frühstück in Deutschland?“ Ja, gut. Also, ich frühstücke zu Hause. Meine Frau Ursula macht das Frühstück.

· Und was essen Sie zum Frühstück?

· Normalerweise esse ich kalt: ein Brötchen mit Käse, oder ein Brot mit Schinken, oder ein Wurstbrot. Morgens esse ich gerne ein Ei.

· Trinken Sie Tee oder Kaffee?

· Kaffee trinke ich lieber nachmittags. Am Morgen trinke ich einen Saft und eine Tasse Tee mit Zitrone oder mit Honig.

· Und was isst Ihre Frau und ihre Kinder?

· Sie isst nur einen Joghurt und trinkt eine Tasse Kaffee mit Milch und ohne Zucker. Sie isst auch Müsli und Obstsalat gern. Und die Kinder Lia Sophie, Karolin und Maja essen Brei und trinken Milch oder Saft mit Plätzchen.

· Also, Sie und Ihre Familie frühstückt typisch Deutsch?

· „Typisch deutsch“? Müsli ist zum Beispiel schweizerisch. Zu Mittag oder Zum Abendbrot essen wir italienische Spaggetti oder ungarisches Gulasch

· Richtig. Viele Leute essen international. Na, dann… Vielen Dank für die Information!

*(Спряжение глаголов essen и trinken cм. В приложении)

Übung 3. Wie frühstücken Sie? Beschreiben Sie, bitte, Ihr Frühstück.

1.Wo?(zu Hause, im Cafe, im Büro)

2.Wann?(um 6 Uhr? Um 10 Uhr?)

3. Mit der Familie? Allein?

4. Wie? (kalt? Warm?)

5. Was? (essen / trinken)

6. Wer macht das Frühstück?

Übung 4. Wer sagt das? Der Kellner, der Gast oder der Text?

a) Ein Glas Wein, bitte.

b) Bitte, einen Apfelsaft.

c) Wir möchten bestellen!

d) Die Gäste bestellen die Getränke.

e) Und Sie, was bekommen Sie?

f) Ich nehme einen Schweinebraten und mit Pommes. Geht das?

g) Und was bekommen Sie?

h) Er nimmt eine Carrywurst* mit Reis.

i) Und was möchten Sie trinken?

j) 20 Euro. Stimmt so!

Übung 5. Schreiben Sie den Dialog zum Thema „ Im Restaurant“. Benutzen Sie , bitte, Übung 4 und Anlagen №…

*Es ist interessant,.! Die Erfinderin von Carrywurst (das ist Bratwurst mit Carrygewürz) Herta Heuwer ist in Königsberg (zur Zeit Kaliningrad) geboren.

Übung 5. Oзнакомьтесь с приложением №… и попробуйте отреагировать на ситуации.

Situation 1.

Sie möchten einen Geburtstag mit 6 Freunden feiern. Was kaufen Sie im Geschäft dafür?

Situation 2.

Plötzlich kommt zu Besuch Ihre Schwester mit 2 Kinder. Im Kühlschrank haben Sie Käse, Butter, Tomaten, Salzgurken*, Wurst, Schinken, Mais und Öl. Was kochen Sie?

Situation 3.

Sie möchten ein Hähnchen braten und Gemüsesalat machen. Was brauchen Sie dafür?

Situation 4.

Sie sitzen zu zweit auf einer Insel im Ozean. In einer Scheune haben Sie 20 kg Fleisch, 14 rg Mohrrüben, 42 kg Nudeln und 5 Liter Öl gefunden. Wie lange halten Sie aus? Was kann man daraus kochen?

*Es ist interressant,.!

An der Erfindung der sauren Gurke ist indirekt sogar der Preußische König Friedrich Wilchelm I. beteiligt. Er zwang riesige Mengen Salz zu kaufen, um mit dem Geld die Staatkasse aufzubessern. Bald hatten die Hausfrauen entdeckt, dass in Salz eingelegte Gurken gut schmecken und viel länger haltbar als Frische Gurken. Und in Essigwasser und Gewürze angelegt, werden sie aus den Salzgurken sauere Gurken.

Text zum Thema „Im Geschäft“

Schlau einkaufen

Die Metro AG hat das Kaufhaus der Zukunft. Wer in ein paar Jahren einen Supermarkt betritt, kann sich ganz auf seinen Einkaufswagen verlassen. Das Gefährt wird bald in der Lage sein, zum gewählten Käse auch den dazu passenden Wein zu empfehlen. Hinter diesem Geheimnis stecken Mikrochips, die ein normales Kaufhaus in einen „FutureStore“ verwandeln. Im nordrhein-westfälischen Rheinberg steht schon ein solcher Supermarkt von morgen der Metro AG. Das intelligente Einkaufen wird durch kleine Funketiketten möglich. Sie sind auf den Paletten, Kartons und Einzelverpackungen angebracht. Statt jedes Produkt einzeln über den bekannten Strichcode zu erfassen, kann der gesamte Einkauf auf einmal an der Kasse geskannt werden. (www.future-store.de)

s Gefährt- тележка для покупок

e Funketikette- этикетка с радиосигналом

erfassen- фиксировать, учитывать

Beantworten Sie, bitte, die Fragen:

1.Wie sieht für Sie persönlich der moderne Supermarkt der Zukunft aus ? 2. Nennen Sie, bitte, die ausländischen Wörter in der deutschen Sprache im Text?