Тартюф краткое содержание. Тартюф, или обманщик, мольер жан-батист

Жан-Батист Мольер был и актером, и директором театра. Но он в наибольшей степени известен нам как комедиограф. Репертуарный голод вынудил мсье Поклена (родовая фамилия) взяться за перо. Сорокадвухлетний писатель, уже став знаменитым и признанным королевским двором, рискнул представить к театральному представлению едкий социальный памфлет, пародирующий лицемерие софизмов французского духовенства.

Мольеровская сюжетная интрига

Попытка сыграть произведение в театре удалась лишь через пять лет. Данная статья есть его краткое содержание. "Тартюф" имеет достаточно прозаичный сюжет: разрешение обстоятельств, препятствующих свадьбе Марианны, дочери хозяина дома (Оргона), и ее любимого Валера. (Брат Марианны Дамис, в свою очередь, влюблен в сестру Валера). Вся интрига «закручена» вокруг главного героя - Тартюфа, гостящего в доме. Внешне это молодой, образованный, благочестивый человек, склонный к высоким поступкам. В действительности же, имея уголовное прошлое, Тартюф обладает целым букетом «достоинств»: хроническая лживость, редкая способность плести непрерывную цепь мошенничеств. Но изюминкой образа мошенника является профессиональная мимикрия - подражание проповедям духовного лица. Мольер блистательно преподнес зрителям этот «гремучий коктейль». Полное представление о комедии может дать лишь ее театральная постановка, ибо плохое зеркало для иронии великого француза - лишенное эмоций краткое содержание. "Тартюф" Мольера уже более 350 лет возглавляет хиты театральных сезонов.

Плуту удается окрутить Оргона до такой степени, что тот решает отменить свадьбу с Валера и выдать замуж дочь за Тартюфа. Но цель мошенника - прибрать к рукам весь дом и состояние. Он имеет также влияние на г-жу Пернель, мать хозяина дома.

Мольер показывает обманщика, нарочито не прибегая к мудреному кружеву лжи. Тот до такой степени уверен в безотказном воздействии своей ханжеской псевдоморали на простаков, что действует зачастую просто «по-топорному».

Персонажи комедии

Краткое содержание «Тартюфа» повествует не только о негодяях и одураченных. Супруга Орегона, Эльмира Дорина - достаточно трезвомыслящая дама, отличающаяся спокойным нравом и самообладанием. Вместе с тем она кокетливая и светская. Тартюф откровенно волочится за ней, при удобном случае предлагая симпатичной хозяйке дома заняться с ним любовью. Та отказывает, угрожая, что выдаст лицемера, и далее пытается переиграть мошенника, предложив ему свое молчание в обмен на его отказ от свадьбы с Марианной.

Замысел матери непреднамеренно разрушает молодой и горячий сын Дамис, подслушав и передав его содержание отцу - Орегону. Наивный! Тартюфу же ничего не стоит убедить хозяина дома, простака, в возвышенности своих чувств и поступков. Он, одураченный, в гневе изгоняет сына, пообещав все причитающееся ему имущество мошеннику.

Второстепенные образы также вносят свои акценты в краткое содержание «Тартюфа». Острая антипатия к мошеннику отличает служанку Дорину. Ей Мольер приписывает одни из наиболее острых высказываний. Клеант, брат Эльмиры же, по замыслу Мольера, представляет своей порядочностью контраст мошеннику Тартюфу. Он сначала пытается вразумить Тартюфа отказаться от брака с Марианной, затем убеждает Дамиса не избивать мошенника, поскольку предпочтительней следовать разуму.

Однако, несмотря на всю сопутствующую ему антипатию и противодействие, замысел Тартюфа движется «как по нотам». Дело идет к свадьбе. Даже если что-то расстроится - одураченный Орегон переписал на него все свое имущество. К тому же у него в руках находится компромат - переданный ему по доброй воле недалеким хозяином дома сокровенный сундучок с щекотливыми для него письмами. Кроме того, им подкуплен судебный пристав Лояль (здесь явственна мольеровская ирония: "лояль" переводится с французского как "правосудие").

Кульминация

Эльмира же притворно признается ему в любви, но негодяй в залог отказа от свадьбы с дочерью желает близости с мачехой. Это, наконец, открывает глаза Орегону, и он выгоняет обманщика из дома.

Но по документам дом уже находится в собственности Тартюфа. К г-ну Орегону является пристав Лояль с предписанием, содержащим требование - до завтрашнего дня освободить жилье. Впрочем, разорить, показалось негодяю мало, желая окончательно погубить хозяина дома, он посылает королю тайный ларец с письмами, свидетельствующими о помощи брату-мятежнику. Монарх же поступает мудро, сначала определив личность подавшего донос. Изумленного Тартюфа, злорадно пришедшего вместе с королевским офицером, чтобы насладиться арестом Орегона, арестовывают самого.

Заключение

Так традиционным хэппи эндом, да еще и возвеличиванием мудрости короля заканчивается комедия Мольера «Тартюф», названная нашим классиком Александром Сергеевичем Пушкиным гениальной. Как и у Шекспира, сила таланта писателя сочеталась в этом человеке с преданностью и служению Театру. Современники же считали, что талант Мольера расцвел потому, что у него был Дар - видеть в каждом человеке "что-то необыкновенное".

Вступает в жестокую борьбу с религиозным ханжеством. В первоначальном варианте главный персонаж пьесы был изображен монахом. Пьеса эта стала предметом яростной борьбы. Дважды духовенство добивалось ее запрещения. Дважды Мольер обращался за помощью к королю . Дважды он переделывал пьесу, менял ее заглавие, имя героя. Впервые комедия появилась в 1664 г., в окончательной обработке – в 1669 г.

Мольер, исполняющий роль Цезаря в трагедии Корнеля «Смерть Помпея». Художник Н. Миньяр, 1656

Тартюф здесь уже не монах, а мирянин, бессовестный лицемер и мошенник. Однако главная мысль автора остаётся прежней. Своей фальшивой набожностью и смирением, хитрыми разговорами о презрении к земным благам Тартюф пленяет недалекого буржуа Оргона и его глупую старуху-мать.

Мольер выступает здесь под флагом критики лицемерия как чисто морального порока; это нарочито подчеркнуто в речах Клеанта – резонера, т. е. характерного для классицистической комедии положительного персонажа, высказывающего авторские идеи в форме рассуждений. Пытаясь раскрыть Оргону глаза на Тартюфа, он доказывает, что истинная религиозная вера не имеет ничего общего с ханжеством.

Мольер, возможно, имеет в виду тайную религиозную организацию того времени «Общество святых даров». Ее агенты вылавливали «неблагонадежных», проникая, подобно Тартюфу, в дома буржуазии и простых людей.

Оргон – воплощение легковерия и ослепления, черта эта комически заострена в его поведении в пьесе. В его лице ясно обрисован тип ограниченного, малокультурного и косного французского зажиточного горожанина той эпохи. Типичен и его патриархальный деспотизм в семейном быту.

Восхищаясь «возвышающим» влиянием Тартюфа, Оргон говорит:

Я стал совсем другим от этих с ним бесед:
Отныне у меня привязанностей нет,
И я уже ничем не дорожу на свете:
Пусть у меня умрут брат, мать, жена и дети,
Я этим огорчусь вот столько, ей-же-ей!

На что умный Клеант иронически отвечает:

Я человечнее не слыхивал речей!

Демократизм и народность комедии особенно ярко выразились в прекрасном образе служанки Дорины. Смелая, проницательная и остроумная, эта женщина из народа сразу раскусила Тартюфа и активнее всех борется за счастье семьи.

Тартюф. Фильм по мотивам комедии Мольера

В конце пьесы защитой против темноты и обмана оказывается король, благодаря мудрости которого происки Тартюфа приводят в тюрьму не Оргона, а его самого. Эта сатира Мольера, таким образом, не затрагивает абсолютизма Людовика XIV .

Комедия в основном выдержана в манере классицизма . Действие происходит в течение суток в одном месте – доме Оргона. Оно сосредоточено вокруг одного большого конфликта. В каждом из основных образов целеустремленно подчеркнута одна ведущая черта, показанная в сатирическом преувеличении. В образе Тартюфа – это религиозное ханжество, служащее маской для хищнического корыстолюбия. Еще до появления Тартюфа на сцене мы слышим о его крайней набожности и смирении, вплоть до раскаяния в том, что однажды во время молитвы он убил блоху.

Затем раскрывается подоплека этого благочестия. И тут оказывается, что лицемерие не единственный его порок. Мы узнаем, как Тартюф любит обильно поесть за чужим столом, как неравнодушен к красоте служанки, видим, как он не брезгует никакими средствами, стремясь захватить чужое имущество, как пытается соблазнить жену своего благодетеля. Этот лицемер окончательно разоблачает свой аскетизм, заявляя, что, «кто грешит в тиши – греха не совершает». Все это нарастающие проявления единой сущности характера, который ни в чем не меняется от начала до конца.

Правдивая картина социальной жизни, нарисованная Мольером в этой комедии, не сводится только к обличению ханжества. Она являет нам живое и яркое полотно тогдашнего французского общества.

Год написания:

1664

Время прочтения:

Описание произведения:

Пьеса Тартюф была написана Мольером в 1664 году. Эта пьеса является одной из самых популярных, так как была поставлена почти всеми театрами. Даже сегодня ее можно встретить в репертуарах театров. Благодаря финальной развязке пьесы она является комедией.

Предлагаем вам ознакомиться с кратким содержанием пьесы Тартюф.

В доме почтенного Оргона по приглашению хозяина обосновался некий г-н Тартюф. Оргон души в нем не чаял, почитая несравненным образцом праведности и мудрости: речи Тартюфа были исключительно возвышенны, поучения - благодаря которым Оргон усвоил, что мир являет собой большую помойную яму, и теперь и глазом не моргнул бы, схоронив жену, детей и прочих близких - в высшей мере полезны, набожность вызывала восхищение; а как самозабвенно Тартюф блюл нравственность семейства Оргона...

Из всех домочадцев восхищение Оргона новоявленным праведником разделяла, впрочем, лишь его матушка г-жа Пернель. Эльмира, жена Оргона, её брат Клеант, дети Оргона Дамис и Мариана и даже слуги видели в Тартюфе того, кем он и был на самом деле - лицемерного святошу, ловко пользующегося заблуждением Оргона в своих немудрёных земных интересах: вкусно есть и мягко спать, иметь надёжную крышу над головой и ещё кой-какие блага.

Домашним Оргона донельзя опостылели нравоучения Тартюфа, своими заботами о благопристойности он отвадил от дома почти всех друзей. Но стоило только кому-нибудь плохо отозваться об этом ревнителе благочестия, г-жа Пернель устраивала бурные сцены, а Оргон, тот просто оставался глух к любым речам, не проникнутым восхищением перед Тартюфом. Когда Оргон возвратился из недолгой отлучки и потребовал от служанки Дорины отчёта о домашних новостях, весть о недомогании супруги оставила его совершенно равнодушным, тогда как рассказ о том, как Тартюфу случилось объесться за ужином, после чего продрыхнуть до полудня, а за завтраком перебрать вина, преисполнила Оргона состраданием к бедняге.

Дочь Оргона, Мариана, была влюблена в благородного юношу по имени Валер, а её брат Дамис - в сестру Валера. На брак Марианы и Валера Оргон вроде бы уже дал согласие, но почему-то все откладывал свадьбу. Дамис, обеспокоенный собственной судьбой, - его женитьба на сестре Валера должна была последовать за свадьбой Марианы - попросил Клеанта разузнать у Оргона, в чем причина промедления. На расспросы Оргон отвечал так уклончиво и невразумительно, что Клеант заподозрил, не решил ли тот как-то иначе распорядиться будущим дочери.

Каким именно видит Оргон будущее Марианы, стало ясно, когда он сообщил дочери, что совершенства Тартюфа нуждаются в вознаграждении, и таким вознаграждением станет его брак с ней, Марианой. Девушка была ошеломлена, но не смела перечить отцу. За неё пришлось вступиться Дорине: служанка пыталась втолковать Оргону, что выдать Мариану за Тартюфа - нищего, низкого душой урода - значило бы стать предметом насмешек всего города, а кроме того - толкнуть дочь на путь греха, ибо сколь бы добродетельна ни была девушка, не наставлять рога такому муженьку, как Тартюф, просто невозможно. Дорина говорила очень горячо и убедительно, но, несмотря на это, Оргон остался непреклонен в решимости породниться с Тартюфом.

Мариана была готова покориться воле отца - так ей велел дочерний долг. Покорность, диктуемую природной робостью и почтением к отцу, пыталась преобороть в ней Дорина, и ей почти удалось это сделать, развернув перед Марианой яркие картины уготованного им с Тартюфом супружеского счастья.

Но когда Валер спросил Мариану, собирается ли она подчиниться воле Оргона, девушка ответила, что не знает. В порыве отчаяния Валер посоветовал ей поступать так, как велит отец, тогда как сам он найдёт себе невесту, которая не станет изменять данному слову; Мариана отвечала, что будет этому только рада, и в результате влюблённые чуть было не расстались навеки, но тут вовремя подоспела Дорина. Она убедила молодых людей в необходимости бороться за своё счастье. Но только действовать им надо не напрямик, а окольными путями, тянуть время, а там уж что-нибудь непременно устроится, ведь все - и Эльмира, и Клеант, и Дамис - против абсурдного замысла Оргона,

Дамис, настроенный даже чересчур решительно, собирался как следует приструнить Тартюфа, чтобы тот и думать забыл о женитьбе на Мариане. Дорина пыталась остудить его пыл, внушить, что хитростью можно добиться большего, нежели угрозами, но до конца убедить его в этом ей не удалось.

Подозревая, что Тартюф неравнодушен к жене Оргона, Дорина попросила Эльмиру поговорить с ним и узнать, что он сам думает о браке с Марианой. Когда Дорина сказала Тартюфу, что госпожа хочет побеседовать с ним с глазу на глаз, святоша оживился. Поначалу, рассыпаясь перед Эльмирой в тяжеловесных комплиментах, он не давал ей и рта раскрыть, когда же та наконец задала вопрос о Мариане, Тартюф стал заверять её, что сердце его пленено другою. На недоумение Эльмиры - как же так, человек святой жизни и вдруг охвачен плотской страстью? - её обожатель с горячностью отвечал, что да, он набожен, но в то же время ведь и мужчина, что мол сердце - не кремень... Тут же без обиняков Тартюф предложил Эльмире предаться восторгам любви. В ответ Эльмира поинтересовалась, как, по мнению Тартюфа, поведёт себя её муж, когда услышит о его гнусных домогательствах. Перепуганный кавалер умолял Эльмиру не губить его, и тогда она предложила сделку: Оргон ничего не узнает, Тартюф же, со своей стороны, постарается, чтобы Мариана как можно скорее пошла под венец с Валером.

Все испортил Дамис. Он подслушал разговор и, возмущённый, бросился к отцу. Но, как и следовало ожидать, Оргон поверил не сыну, а Тартюфу, на сей раз превзошедшему самого себя в лицемерном самоуничижении. В гневе он велел Дамису убираться с глаз долой и объявил, что сегодня же Тартюф возьмёт в жены Мариану. В приданое Оргон отдавал будущему зятю все своё состояние.

Клеант в последний раз попытался по-человечески поговорить с Тартюфом и убедить его примириться с Дамисом, отказаться от неправедно приобретённого имущества и от Марианы - ведь не подобает христианину для собственного обогащения использовать ссору отца с сыном, а тем паче обрекать девушку на пожизненное мучение. Но у Тартюфа, знатного ритора, на все имелось оправдание.

Мариана умоляла отца не отдавать её Тартюфу - пусть он забирает приданое, а она уж лучше пойдёт в монастырь. Но Оргон, кое-чему научившийся у своего любимца, глазом не моргнув, убеждал бедняжку в душеспасительности жизни с мужем, который вызывает лишь омерзение - как-никак, умерщвление плоти только полезно. Наконец не стерпела Эльмира - коль скоро её муж не верит словам близких, ему стоит воочию удостовериться в низости Тартюфа. Убеждённый, что удостовериться ему предстоит как раз в противном - в высоконравственности праведника, - Оргон согласился залезть под стол и оттуда подслушать беседу, которую будут наедине вести Эльмира и Тартюф.

Тартюф сразу клюнул на притворные речи Эльмиры о том, что она якобы испытывает к нему сильное чувство, но при этом проявил и известную расчётливость: прежде чем отказаться от женитьбы на Мариане, он хотел получить от её мачехи, так сказать, осязаемый залог нежных чувств. Что до нарушения заповеди, с которым будет сопряжено вручение этого залога, то, как заверял Эльмиру Тартюф, у него имеются свои способы столковаться с небесами.

Услышанного Оргоном из-под стола было достаточно, чтобы наконец-то рухнула его слепая вера в святость Тартюфа. Он велел подлецу немедленно убираться прочь, тот пытался было оправдываться, но теперь это было бесполезно. Тогда Тартюф переменил тон и, перед тем как гордо удалиться, пообещал жестоко поквитаться с Оргоном.

Угроза Тартюфа была небезосновательной: во-первых, Оргон уже успел выправить дарственную на свой дом, который с сегодняшнего дня принадлежал Тартюфу; во-вторых, он доверил подлому злодею ларец с бумагами, изобличавшими его родного брата, по политическим причинам вынужденного покинуть страну.

Надо было срочно искать какой-то выход. Дамис вызвался поколотить Тартюфа и отбить у него желание вредить, но Клеант остановил юношу - умом, утверждал он, можно добиться большего, чем кулаками. Домашние Оргона так ещё ничего не придумали, когда на пороге дома объявился судебный пристав г-н Лояль. Он принёс предписание к завтрашнему утру освободить дом г-на Тартюфа. Тут руки зачесались уже не только у Дамиса, но и у Дорины и даже самого Оргона.

Как выяснилось, Тартюф не преминул использовать и вторую имевшуюся у него возможность испортить жизнь своему недавнему благодетелю: Валер принёс известие о том, что негодяй передал королю ларец с бумагами, и теперь Оргону грозит арест за пособничество мятежнику-брату. Оргон решил бежать пока не поздно, но стражники опередили его: вошедший офицер объявил, что он арестован.

Вместе с королевским офицером в дом Оргона пришёл и Тартюф. Домашние, в том числе и наконец прозревшая г-жа Пернель, принялись дружно стыдить лицемерного злодея, перечисляя все его грехи. Тому это скоро надоело, и он обратился к офицеру с просьбой оградить его персону от гнусных нападок, но в ответ, к великому своему - и всеобщему - изумлению, услышал, что арестован.

Как объяснил офицер, на самом деле он явился не за Оргоном, а для того, чтобы увидеть, как Тартюф доходит до конца в своём бесстыдстве. Мудрый король, враг лжи и оплот справедливости, с самого начала возымел подозрения относительно личности доносчика и оказался как всегда прав - под именем Тартюфа скрывался негодяй и мошенник, на чьём счету великое множество тёмных дел. Своею властью государь расторг дарственную на дом и простил Оргона за косвенное пособничество мятежному брату.

Тартюф был с позором препровождён в тюрьму, Оргону же ничего не оставалось, кроме как вознести хвалу мудрости и великодушию монарха, а затем благословить союз Валера и Марианы.

Вы прочитали краткое содержание пьесы Тартюф. В разделе нашего сайта - краткие содержания , вы можете ознакомиться с изложением других известных произведений.



В нашумевшем фильме «Последний урок» (2008) Жана-Поля Лильенфельда учительница Соня Бержерак (в исполнении прекрасной Изабель Аджани) во время урока рассказывает ученикам о Мольере. О нём и хотелось бы поведать в этой небольшой рецензии. Думаю, что каждый, кто смотрел этот фильм, навсегда запомнил, что настоящее его имя - Жан-Батист Поклен, сын обойщика. Мольер стал ведущим драматургом времён короля Людовика XIV. Думаю, что мои читатели смотрели и другой французский фильм - «Король танцует» (2000), где роль выдающегося комедиографа сыграл французский актёр турецкого происхождения Чеки Карио. Произведения данного автора неоднократно ставились и экранизировались, в том числе и у нас. Мольер - один из популярнейших французских авторов. Среди ценителей его творчества - один из величайших французов император Наполеон I, который смотрел комедию «Тартюф», о которой я намерен поговорить, более 10 раз и изрёк: «Мир - это великая комедия, где на одного Мольера приходится с десяток Тартюфов» . Думаю, что эти слова великого императора можно считать своеобразным эпиграфом к дальнейшему тексту.


«Тартюф, или Обманщик» - одна из величайших пьес Мольера, можно сказать, что самая знаменитая, самая известная. Тартюф сейчас - имя нарицательное, обозначающее обманщика, ханжу, лицемера. Это был крайне удачный образ, найденный комедиографом для обличения подобных людей, которых немало было и при дворе. Мольер - это яркий и прекрасный сатирик, талантливый поэт, но помимо этого он ещё и блестящий пропагандист. Тем, кто читал данную пьесу, я думаю, знакома её концовка. Там, в стиле a deus ex mashina король карает несправедливость и наступает закономерный и ожидаемый happy-end. Стоит, я полагаю, привести здесь слова, вложенные в уста Офицера, которые являются одой, гимном Его Королевскому Величеству Людовику XIV:

Наш государь - враг лжи. От зоркости его
Не могут спрятаться обман и плутовство.
Он неусыпную являет прозорливость
И, видя суть вещей, казнит несправедливость.
Не подчиняется он голосу страстей,
Не знает крайностей великий разум сей.
Бессмертной славою достойных он венчает,
Но их усердие его не ослепляет,
И, воздавая им за добрые дела,
Сурово он следит за происками зла.
Могли ль коварные уловки этой твари
Не вызвать тотчас же сомнений в государе,
Раскрывшем множество и не таких интриг?
В извилины души злодейской он проник.
Доносчик, выдав вас, попал в свои же сети.
Есть правда и закон. Увидев плутни эти,
Под новым именем узнал в нем государь
Злодея дерзкого, о коем слышал встарь.
Давно уж королю дела его знакомы:
Их грязный перечень заполнить мог бы то
Неблагодарностью, что выказал он тут,
Монарха прогневил закоренелый плут,
И переполнилась от этой капли чаша.
Был послан для того я с ним в жилище ваше,
Чтоб дать ему дойти в бесстыдстве до конца
И вслед за тем при вас унизить наглеца.
Бумаги, что к сему попали негодяю,
По воле короля вам, сударь, возвращаю.
Соизволяет он расторгнуть договор,
Согласно коему задумал дерзкий вор
Присвоить этот дом и ваше все именье.
И, сверх того, король дарует вам прощенье,
Хоть помощь получил от вас мятежный друг.
Все эти милости вам в честь былых заслуг
Оказаны теперь, когда вы их не ждете, -
Пусть знают все, в каком у короля почете
Благое рвение. Душа его щедра.
И в правилах его - не забывать добра.


Мольер славит своего венценосного покровителя и это смотрится вполне себе естественно. Он выполнял в искусстве крайне важную для своего времени функцию - укреплял королевскую власть, почтение и уважение к ней через драматургию, через театр, который тогда был важнейшим из искусств. Стоит вспомнить, что и сам король любил заниматься танцами, что как раз и отображает вышеупомянутый фильм «Король танцует» . И он прекрасно понимал важность искусства для пропаганды. XVII век во Франции был временем укрепления абсолютизма, когда сперва Людовик XIII, отец Людовика XIV, при поддержке знаменитого кардинала Ришелье (отсылаю к рецензии на его биографию пера П.П.Черкасова, написанной Егором Холмогоровым), занимался укреплением централизации в стране, боролся с крупной аристократией, которая периодически бунтовала против короля. Самый известный и масштабный такой бунт - это, конечно же, Фронда, о которой я писал в на роман Александра Дюма-отца «Двадцать лет спустя» . В данной пьесе также звучат отголоски этих событий: сообщается, что во время оных Оргон, покровитель Тартюфа, проявил здравомыслие и стоял за короля, но оказал помощь своему другу-фрондёру, взяв у него на сохранение важные бумаги, обманом выкраденные бесчестным лицемером. Однако король простил ему это, и справедливость была восстановлена.

Победив Фронду, Его Королевское Величество занялся укреплением собственной власти и её авторитета среди благородных сословий, прежде всего. Стоит отметить, что в 1663 году одним из выдающихся министров Людовика Кольбером была организована «Академия надписей», которая должна была заниматься сочинением надписей к памятникам и медалям, прославляющим короля. Фактически, искусство было объявлено государственным делом, а художникам давались прямые указания прославлять неограниченную королевскую власть, отображая идеалы абсолютизма. И данную политику Мольер неуклонно воплощал в своём творчестве. Здесь, пожалуй, невозможно не согласиться со словами Галины Иванкиной в посте в ЖЖ на тему отношений власти и творческой элиты: «Вспоминаем Отца Народов товарища Сталина. И почему бы, в таком случае, не сравнивать Большой Стиль товарища Сталина с Большим же Стилем Короля-Солнце? Два правителя - два Больших Стиля. В конечном итоге, Михаил Булгаков, обращаясь к теме Мольера и Людовика, держал в голове именно свои личные - сложные и противоречивые - взаимоотношения с Иосифом Виссарионовичем» . Здесь речь идёт о биографии драматурга «Жизнь господина де Мольера» , написанной Булгаковым в 30-е годы для серии ЖЗЛ, но так и не опубликованной тогда. Если же говорить про Сталина, то не стоит забывать, я полагаю, и про отношения его с , которому вождь заказал написать трилогию о победах русских над иноземными захватчиками, а до этого похвалил его книгу .

Вообще, если обращаться к социально-сословному характеру пьесы, то можно отметить, что это произведение, написанное представителем третьего сословия, где место действия является дом состоятельного парижского буржуа Оргона. Именно он вознаграждается в конце за свою верность королю. Подобный ход вполне может считаться, своего рода, политическим намёком. Стоит отметить, что тема французской буржуазии, которая набирала силы и вес, которая стремилась к участию в политике, в государственных делах, в эту эпоху активного развития французского капитализма, которому способствовала весьма грамотная политика Кольбера (кстати, выходца из третьего сословия), была воплощена в ряде других произведений Мольера. Например, знаменитая пьеса «Мещанин во дворянстве» . Кстати, что интересно, это был государственный заказ, направленный против социальных лифтов для простолюдинов, что весьма чётко отмечает в своей статье Наталья Андросенко. Девятью годами ранее в пьесе «Смешные жеманницы» Мольер разоблачил тогдашнюю салонную оппозицию королевскому абсолютизму. Но вернёмся к нашей пьесе.

Постановка первой редакции «Тартюфа» в 1664 году возмутила до крайности мать короля, знаменитая Анна Австрийская. Мольера обвиняли в оскорблении религии и церкви, требуя за это кары, в итоге представления пьесы запретили. В 1667 году Мольер создаёт вторую редакцию пьесы (как и первая, она до нас не дошла). Окончательная же, третья редакция. Которую мы сегодня и имеем возможность читать, была создана в 1668 году и поставлена впервые 9 февраля 1669 года. Пьеса имела огромный успех. На неё были яростные нападки, во главе которых были такие официальные лица, как президент Парижского парламента Ламуаньон и парижский архиепископ Перефикс. «В этой комедии Мольер обратился к наиболее распространенному в те времена виду лицемерия - религиозному - и писал её, основываясь на своих наблюдениях за деятельностью тайного религиозного общества - «Общества святых даров», которому покровительствовала Анна Австрийская. Король не давал санкции на открытую деятельность этой разветвленной организации, существовавшей уже более 30 лет, деятельность общества была окружена величайшей таинственностью. Действуя под девизом «Пресекай всякое зло, содействуй всякому добру», члены общества главной своей задачей ставили борьбу с вольнодумством и безбожием. Имея доступ в частные дома, они, по существу, выполняли функции тайной полиции, ведя негласный надзор за подозреваемыми ими, собирая факты, якобы доказывающие их виновность, и на этом основании выдавая мнимых преступников властям. Члены общества проповедовали суровость и аскетизм в нравах, отрицательно относились ко всякого рода светским развлечениям и театру, преследовали увлечение модами. Мольер наблюдал, как члены «Общества святых даров» вкрадчиво и умело втираются в чужие семьи, как они подчиняют себе людей, полностью завладевая их совестью и их волей. Это и подсказало сюжет пьесы, характер же Тартюфа сложился из типичных черт, присущих членам «Общества святых даров».Подобно им, Тартюф связан с судом, с полицией, ему покровительствуют при дворе. Истинный свой облик он скрывает, выдавая себя за обедневшего дворянина, ищущего пропитания на церковной паперти. В семейство Оргона он проникает потому, что в этом доме после брака хозяина с молодой Эльмирой вместо прежнего благочестия царят вольные нравы, веселье, слышатся критические речи. Кроме того, друг Оргона Аргас, политический изгнанник, участник Парламентской Фронды (1649), оставил ему компрометирующие документы, которые хранятся в шкатулке. Такое семейство вполне могло показаться «Обществу» подозрительным, за подобными семьями и устанавливалась слежка». Причём, лицемерен в пьесе не только Тартюф, но и другие персонажи - его слуга Лоран, который «ему под стать», судебный пристав Лояль, и старуха-мать Оргона госпожа Пернель. Впрочем, в пьесе не только разоблачается лицемерие, но и ставится важный вопрос - почему Оргон позволил себя обмануть? «Причина этого — косность сознания Оргона, воспитанного в подчинении авторитетам. Эта косность не дает ему возможности критически осмыслить явления жизни и оценить окружающих его людей. Если Оргон все же обретает здравый взгляд на мир после разоблачения Тартюфа, то его мать, старуха Пернель, глупо благочестивая сторонница косных патриархальных взглядов, так и не увидела подлинного лица Тартюфа» . Зато его сразу увидело молодое поколение, объединённое служанкой Дориной, которая возглавила борьбу с проходимцем (вообще это вполне типичный для европейской драматургии образ находчивой служанки, которая помогает своим господам добиться своего, обрести счастье).

Данная пьеса не только злободневная, но и вечная. Поэтому она так популярна и не теряет интереса к себе и в наше время. Ваш покорный слуга в своё время играл в её постановке, исполняя роль пристава Лояля. Собственно, именно тогда я впервые и познакомился с этим выдающимся произведением великого французского автора. Перечитывая данную комедию в очередной раз, я решил, что обязательно стоит написать о ней данный текст, тем более что, в чём-то, он сопересекается с о романе Дюма-отца «Двадцать лет спустя» , поскольку речь там идёт примерно об одном времени и месте - Франции XVII века эпохи правления Людовика XIV. Причём, меня, в силу направленности моего мышления, всегда интересовал исторический и политический контекст данных произведений. И именно по этой причине я считаю, что и сегодня они не потеряли своей актуальности - как текст XVII века, так и роман середины века XIX-го.


Мольер Жан-Батист

Тартюф, или Обманщик

Жан-Батист Мольер

Тартюф, или Обманщик

Комедия в пяти действиях

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Г-жа Пернель, его мать.

Эльмира, его жена.

Дамис, его сын.

Мариана, его дочь.

Валер, молодой человек, влюбленный в Мариану.

Клеант, брат Эльмиры.

Тартюф, святоша.

Дорина, горничная Марианы.

Г-н Лояль, судебный пристав.

Флипота, служанка госпожи Пернель.

Действие происходит в Париже, в доме Оргона.

______________________________________________

* ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ *

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Г-жа Пернель, Эльмира, Мариана, Дамис, Дорина,

Клеант. Флипота.

Г-жа Пернель

Флипота! Марш за мной!.. Уж пусть они тут сами...

Постойте, маменька! Нам не поспеть за вами.

Г-жа Пернель

Вам прежде бы меня уважить, не теперь.

Без ваших проводов найду я, где тут дверь.

О нет! Вас проводить велит нам чувство долга.

Но почему у нас вы были так недолго?

Г-жа Пернель

А потому, что мне весь этот дом постыл

И ваши дерзости сносить нет больше сил.

Меня не ставят в грош, перечат, что ни слово.

Поистине для них нет ничего святого!

Все спорят, все орут, почтенья нет ни в ком.

Да это не семья, а сумасшедший дом!

Г-жа Пернель

Милая моя! Я замечала часто,

Что слишком ты дерзка и чересчур горласта.

Советов не прошу я у нахальных слуг.

Г-жа Пернель

Ты дурак, мой драгоценный внук,

А поумнеть пора--уж лет тебе немало.

Я сына своего сто раз предупреждала,

Что отпрыск у него--изрядный обормот,

С которым горюшка он досыта хлебнет.

Но, бабушка...

Г-жа Пернель

Никак, промолвила словечко

Тихоня внученька? Смиренная овечка?

Ох, скромница! Боюсь, пословица о ней,

Что в тихом омуте полным-полно чертей.

Но, маменька...

Г-жа Пернель

Прошу, дражайшая невестка,

Не гневаться на то, что выскажусь я резко.

Была 6 у них сейчас родная мать в живых,

Учила б не тому она детей своих-

И эту дурочку, и этого балбеса.

Вы расточительны. Одеты, как принцесса.

Коль жены думают лишь о своих мужьях,

Им вовсе ни к чему рядиться в пух и прах.

Сударыня!..

Г-жа Пернель

А, вы, ее милейший братец!

Ужели тот поток нелепиц и невнятиц,

Что вы дерзаете за мудрость выдавать,

Хотите на меня извергнуть вы опять?

На месте вашего почтеннейшего зятя

И сына моего, на споры слов не тратя,

Я перестала бы пускать вас на порог.

Я не хочу вам льстить. Правдивость не порок.

Ваш господин Тартюф--ловкач, в том нет сомненья...

Г-жа Пернель

Он праведник! Его благие наставленья Душеспасительны. Для всей семьи позор,

Что ты, молокосос, с ним затеваешь спор.

А что же мне, молчать пред гостем тем незваным, Который здесь, у нас, всевластным стал тираном?

Не сделай ничего, ни слова не скажи

Без позволения несносного ханжи!

Послушать проповедь настырного святоши,

Так плохи будут все, лишь он один хороший.

С утра до вечера он поучает нас.

Г-жа Пернель

И он, конечно, прав. В грехе ваш дом погряз.

Вас этот человек ведет на путь спасенья,

И сын мой учит вас питать к нему почтенье.

Никто мне не внушит, ни даже мой отец,

Что праведник Тартюф. Он попросту шельмец.

Стоять буду на том, пускай меня повесят!

Меня его слова, его ужимки бесят.

До крайней крайности претит мне этот гусь,

И я предчувствую, что с ним еще схвачусь.

Нет, вы подумайте! Уж это ли не чудо?

Явился бог весть кто, неведомо откуда,

В отрепьях нищенских, едва не босиком,

И--нате вам, уже прибрал к рукам весь дом.

И до того дошло, что, вопреки рассудку,

Мы все теперь должны плясать под его дудку.

Г-жа Пернель

И.лучше бы для вас не препираться с ним,

А жить, как учит он, по правилам святым.

Святым? Пристало ль вам такое легковерье?

Да разве святость тут? Одно лишь лицемерье!

Г-жа Пернель

Его слуга, Лоран, ему под стать,

Обоим ни на грош нельзя им доверять.

Г-жа Пернель

Мне до его слуги нет никакого дела,

Но за хозяина могу ручаться смело.

Нетрудно угадать, чем разозлил он вас:

Он говорит в глаза всю правду без прикрас.

Он, лютый враг греха и чистоты радетель,

Клеймит безнравственность и славит добродетель.

Вот как? А почему нравоучитель сей

От дома нашего отвадил всех гостей?

Неужто их приезд столь неугоден богу,

Чтоб из-за этого бить каждый раз тревогу?

Мы все свои, и я вам истину скажу:

Он просто-напросто

(указывает на Эльмиру)

ревнует госпожу.

Г-жа Пернель

Уж ты не знаешь, что и выдумать от злости.

Но подозрительны все эти ваши гости

Не одному ему. Не столь большой секрет,

Что строй теснящихся под окнами карет

И вечно у крыльца толкущиеся слуги

Давно уже глаза мозолят всей округе.

Пусть эти сборища невинные. Но вы

Должны понять, что тут есть пища для молвы.

А вам хотелось бы укрыться от злоречья?

Положим, болтовню пустую смог пресечь я,

Отрекшись для того от преданных друзей,-

Но разве жизнь тогда не стала бы грустней?

Да если 6, вашему последовав совету,

Мы и отважились пойти на жертву эту,

Зловредным сплетникам заткнули б разве рты?

На свете нет лекарств противу клеветы.

Нам надо честно жить и презирать злословье,

А сплетники пускай болтают на здоровье.

А кто про нас пустил зловредную молву?

Нетрудно угадать. Я вам их назову.

Нет больших мастеров по измышленьям скверным,

Чем Дафна со своим супругом благоверным.

Кто сам душой нечист--на кривотолки хват.

Такие что-нибудь услышат, подглядят,