Возникновение письменности: создание славянской азбуки. Кирилл и Мефодий: почему азбука названа именем младшего из братьев

Каждый год 24 мая отмечается день славянской письменности и культуры, который одновременно можно считать и государственным и религиозным праздником. Эта дата была признана днем славянской письменности по решению ЮНЕСКО и относится она к 863 году, в который Кирилл и Мефодий пребывали в Моравии и создали славянскую азбуку.

В настоящее время считается, что создали письменность Кирилл и Мефодий, и до них никакой письменности у славян не было, однако так ли это на самом деле? Насчет дня славянской письменности никто не спорил, и этот день был принят, как данность, причем без доказательств.

Оказывается, что год возникновения славянской письменности искали не только в наше время, но и во времена создания азбуки. Когда еще только создавалась официальная славянская письменность Кирилл и Мефодий, а точнее, их ученики, описывающие житие ныне святых братьев, указывали, что еще до того, как была создана кириллица или глаголица, Кирилл посетил Херсонес (Крым) и привёз оттуда священные писания - Евангелие и Псалтырь, которые были написаны русскими буквами. Сообщения о книгах, полученных из Карсуни, имеется в 23-х списках «Паннонского жития» восточных и южных славян.1

Кроме того, из арабских источников становится ясно, что еще в 40-х годах IX века у восточных славян были крещеные люди, и они имели священные книги на русском языке. В таком случае день славянской письменности, приуроченный к 863 году, совсем не соответствует реальности. Еще одним доказательством существования докириллической славянской письменности является диплом папы Льва IV, который был написан на кириллице еще до того, как её создали святые братья. Деятельность папы длилась с 847 по 855 года, и если уже тогда существовали славянская письменность Кирилл и Мефодий просто не могли являться её создателями.2

Упоминание о славянской письменности встречаются и в записках Екатерины II о русской истории («Записки касательно русской истории»), в которых она пишет: «Славяне, древнее Нестора, имели письменность, да ныне утрачены и до нас не дошли. Славяне имели письменность до Рождества Христова».

Однако старославянский язык мог фиксироваться не только с помощью кириллицы и глаголицы или их разновидностей, но и с помощью других видов письма. Историк XIX века Классен Е.И. отмечал, что славяно руссы были народом, образованным раньше римлян и греков, и оставили множество памятников, которые свидетельствуют о письменности и просвещении. Из исторических источников, доказывающих наличие славянской письменности до Кирилла и Мефодия, можно упомянуть арабского автора Ибн Фодлана, историка из Персии Фарх ад Дина, а также Эль Массуди. «Сказание о письменах» Черноризца Храбра, творившего в IX-X веках, содержится упоминание славянских рун: «Прежде убо словене не имяху книг, но чертами и резами чьтяху и гадаху, погани сущее»3. Единственным опровержением того, что руническая славянская письменность активно использовалась разными племенами, является тот факт, что нет ни одной книги, написанной с помощью рун. В основном, славянские руны находили в захоронениях - на плитах, оружии, керамической посуде и прочих предметах обихода. Руны славян также можно обнаружить на монетах и украшениях, которые находят не только на территории России, но также в Украине и в Европе - Дании, Скандинавии, Англии и т.д.

В работах старшего научного сотрудника Гриневича Г.С. приводятся доказательства того, что славянская письменность существовала 7 тысяч лет назад4. Эта теория основана на дешифровке исторических памятников, на которых присутствовали славянские руны. Изначально Гриневич изучал «черты и резы», опубликованные в изданиях разных годов по историческим находкам. Научный сотрудник изучил около 150 надписей на предметах, датируемых IV-X веками нашей эры, найденными в местах расселения славян. Все знаки можно было разделить на четыре группы:

· линейные;
· рисуночные;
· разделительные;
· ограничительные.

Всего было найдено 74 линейных знака, чего было явно недостаточно для словесно-слогового письма, и слишком много для буквенного. Из этого можно сделать вывод, что старославянские слова записывались слоговой письменностью. 23 линейных знака (слога), совпали по звучанию с буквами кириллицы, а остальные были озвучены так: первый слог из названия предмета, например, «лошадь» - «ло».После такой дешифровки старославянский язык заговорил, и удалось прочесть много надписей, например, на горшке, найденном под Рязанью, где написано «Надо закрыть, в чело посадив». Челом называлось наружное отверстие русской печки, так что на горшке просто написано его прямое назначение. Таким образом, было расшифровано большое количество надписей - на грузике, найденном в Троицком городище, написано «Весит 2 унции», на пряслице, обнаруженной в Гродно - «Возвратите Кашеви», на сосуде для вина и кумыса в Новочеркасском музее - «Помыслы в вере, веселье в вещеле этой будет»5. Список можно продолжать и продолжать.

Таким образом, днем славянской письменности достаточно опрометчиво был назван день, относящийся к «созданию» кириллицы и глаголицы, хоти их творение святыми братьями также не доказано.

Стоит также упомянуть и о славянских рунах и доказательствах их существования. Исторические находки керамики с надписями, причисленными к Черняховской культуре - обломки, найденные у села Лепесовка в южной Волыни, черепки из Рипнева и глиняный сосуд, найденный у с. Войскового при раскопках. Кроме того, образцы славянских рун находили на памятниках - Микоржинских камнях, найденных в Польше в 1771 году, а также на храме Радегаста в Ретре. О последнем упоминал Титмар Мерзебургский, описывая крепость-храм на острове Рюген, где каждый идол в святилище носил свое имя, начертанное на нём.

Из разнообразных источников были собраны и упорядочены славянские руны и их значение, которые, однако, нельзя считать неопровержимым историческим фактом. Все же эта гипотеза имеет право на существование. Всего насчитано 18 рун, каждая из которых имеет свое значение6:

1. Мир - руна, обозначающая Древо Мира, образ человека, стоящего с поднятыми к небу руками. Руна символизирует мировой порядок и гармонию, является отображением Белобога, и помогает получить защитe.

2. Чернобог представляет собой перевернутую руну Мир, и обозначает прямо противоположное - силы, ведущие к изначальному хаосу, «тень» человека, его отрицательная сторона, которая разрушает все старое и ведет к освобождению от иллюзий. В руне одновременно заключен негативный и позитивный аспект, она является дополнением руны Белобога.

3. Алатырь - это символ центра мира, в соответствии со славянской мифологией, в которой «бел горюч камень» Алатырь был центром Вселенной и местом отдыха Богов. Этот камень-остров первым появился из океана, и любой земной трон и алтарь является только отражением Алатыря.

4. Радуга - это бесконечный Путь личного совершенствования, который сопровождает борьбой двух разных сил и, в конце концов, приводит к достижению цели. Дорога без начала и конца, девизом которой может считаться фраза «Делай что должен и будь что будет».

5. Нужда - это негативная руна, символизирующая неизбежность и нити судьбы, которые приводят к плохому завершению. Эта руна посвящена богу Нави - Вию, который является одним из лиц звериного бога Велеса.

6. Крада - жертвенный огонь, который помогает воплощать творческие идеи в жизнь, дарует вдохновение и помогает отличить ложь от правды. Как верили славяне, огонь очищает душу от зла и заблуждений, освещает Путь.

7. Треба - руна Странника и Воина Духа, который с легкостью идет на жертвы ради достижения высшей цели. Обязательным аспектом этой руны является жертвенность, как способность отказаться даже от нужной вещи или чувства и достичь желаемого.

8. Сила - руна целостности, которая необходима для победы. Сила в единстве и освобождении от сознания и Эго, что приводит к достижению особого состояния.

9. Ветер - руна вдохновения, принадлежащая Велесу. Эта руна позволяет человеку открыть в себе таланты, зажигает Божественную Искру и усиливает магические силы.

10. Берегиня - защита, сродни материнской, символ Богини-матери, которая заботится о плодородии земли, а после смерти направляет души умерших людей к новому воплощению. Могучая сила земли, отражение богини Макоши, богатство и процветание.

11. Уд - огненная, страстная сила любви, огонь, соединяющий женщину и мужчину. Ярь - сила, которая наполняет пустоту Хаоса, создавая новую жизнь.

12. Леля - женская сила, текучая и плавная, как вода. Руна интуиции и знаний, лежащих в сфере бессознательного, и, приходящая к человеку, «из-за грани» его сознания. Одновременно это руна пробуждения, цветения и радости.

13. Рок - сила непроявленного и непознанного, загадочная руна, которая отражает страх человека перед неизвестным, и судьбу, которая ведет его.

14. Опора - руна Богов, основы, Мира. Эта руна твердости и поддержки, уверенности в правильности выбранного Пути, наследие предков, Родина, покровительство Богов.

15. Даждьбог - одна из самых благоприятных рун, символизирующая всё самое хорошее. Это руна радости, любви, богатства, добра, священного котла, из которого неисчерпаемым потоком текут блага.

16. Перун - руна воинственного Бога, который восстанавливает правду и ограждает мир людей от сил хаоса. Могущественные силы, которые защищают от опасного воздействия психических или материальных факторов.

17. Есть - руна Жизни, естественности и природы. Божественные силы, которые обеспечивают жизнь на земле, естественный рост и развитие, легкость.

18. Исток - в противоположность подвижной руне «Есть», «Исток» - это лед, заморозка, ожидание в неподвижности. Однако это не разрушительное влияние, а лишь покой и ожидание перед новой весной.

Нельзя сказать, что руны использовались, как старославянский алфавит, скорее, они применялись для сакральных целей - гаданий и ритуалов, однако ими все же могли написать родовое имя или имя Бога.

Итак, мы рассмотрели самые правдоподобные неофициальные версии о славянской письменности, однако нельзя также отрицать и признанный вариант возникновения письма. История возникновения славянской письменности в соответствии с официальными источниками, касается Кирилла и Мефодия, и все же не стоит отрицать их заслуги.

Кирилл и Мефодий - официальная версия создания азбуки.

В официальных источниках, где упоминается славянская письменность Кирилл и Мефодий представляются, как её единственные создатели. Уроки Кирилла и Мефодия были направлены не только на создание азбуки, как таковой, но и на более глубокое понимание христианства славянскими народами, ведь если служба читается на родном языке, она понимается значительно лучше.

В трудах Черноризца Храбра отмечено, что после крещения славян, до того, как была создана славянская азбука Кирилла и Мефодия, люди записывали славянскую речь латинскими или греческими буквами, однако это не давало полного отражения языка, поскольку в греческом нет многих звуков, которые присутствуют в славянских языках.

Службы в славянских странах, принявших крещение, проводились на латинском языке, что привело к усилению влияния немецких священников, и Византийская церковь была заинтересована в снижении этого влияния. Когда в 860 годах в Византию прибыло посольство из Моравии во главе с князем Ростиславом, Византийский император Михаил III решил, что Кирилл и Мефодий должны создать славянские буквы, которыми будут записываться священные тексты.

Если будет создана славянская письменность Кирилл и Мефодий помогут славянским государствам обрести независимость от немецкой церковной власти. Кроме того, это сблизит их с Византией.

Кирилл и Мефодий не случайно были выбраны для этой нелегкой задачи - два брата выросли в греческом городе Солуни, где половина населения говорила на славянском языке, и Кирилл (Константин) имел талант к языкам и обладал феноменальной памятью.

После получения задания Кирилл и Мефодий отправились в Моравию, однако многие исследователи полагают, что браться начали работу над азбукой еще до поездки в славянское государство. Дело в том, что перевод Евангелия на славянский язык - это огромный труд, на который ушло бы очень много времени, так что, вероятнее всего, создатели Кирилл и Мефодий начали работу над этим еще до просьбы Ростислава.

В 864 году Кирилл и Мефодий создатели азбуки прибыли в Моравию, и привезли с собой готовую азбуку и Евангелие, переведенное на славянский язык. После этого была основана школа Кирилла и Мефодия - братья набрали учеников и помощников в нелегком деле. Уроки Кирилла и Мефодия касались перевода церковного чина, утрене, обедне, вечерне, повечерию и тайной молитве. Школа Кирилла и Мефодия продолжалась более 3х лет, после чего Кирилл покинул славянское государство из-за тяжелой болезни и был похоронен в Риме.

К тому времени азбука Кирилла и Мефодия была принята жителями Моравии, однако Мефодию пришлось нелегко, поскольку Римская церковь была против переводов на славянский язык. Тем не менее, славянская азбука Кирилла и Мефодия не забылась - на славянский язык продолжали переводить священные писания, на нем проводились литургии и читались проповеди.

Сама азбука Кирилла и Мефодия включала в себя 43 буквы, а в её основу был положен греческий алфавит. Для звуков, совпадающих в двух языках, использовались греческие буквы, однако славянская азбука Кирилла и Мефодия включала себя и те звуки, которые присутствуют только в славянском языке, всего 19. Именно этих звуков не хватало для полного отражения славянского языка, при написании его греческими буквами - их создали Кирилл и Мефодий и кириллица приобрела недостающую часть, соответствующую графическому стилю остальных букв.

Кроме того, создатели Кирилл и Мефодий при переводах учитывали фонетику старославянского языка, однако в кириллице все же существовал серьезный недостаток - в ней присутствовали 6 греческих букв, которые не нужны для славянского языка.

Также в X веке, параллельно с кириллицей существовала и другая разновидность письма - глаголица, которая имела некоторые различия в начертании, обозначении цифр с помощью букв, а также количеством букв.

Кириллица и глаголица - сходства и различия.

До сих пор не установлено, какой из видов письменности, какое-то время существовавших параллельно, появился раньше, и какой из них был создан Кириллом. Известно только то, что кириллическое письмо, трансформировавшись с течением времени, легло в основу современной славянской письменности, тогда как глаголическое письмо осталось только в исторических памятниках и не используется в современности.

Кириллица - особенности письма.

Как уже говорилось ранее, состав кириллицы включает в себя 43 буквы, 24 из которых взяты из греческого письма. Помимо них славянский алфавит кириллица включил еще 19 букв, придуманных для отображения звуков, которые характерны для славянского языка, и выполнены в общем стиле всей азбуки. Если посмотреть, как выглядит кириллица картинки показывают её строгие, геометрические формы, что является значительным отличием от глаголицы.

Также важно цифровое значение букв кириллицы. 24 буквы, взятые из греческого алфавита, обозначали какую-либо цифру, однако азбука кириллица имела и отличия от греческой в этом плане. Греческие буквы, которые использовались для обозначения цифр, такие как «копа», «сампи» и «дигамма», не входят в кириллицу, а вместо них использовались славянские буквы. Кириллица азбука включила новые буквы «зело» - использовалась для обозначения 6, «цы» - 900 и «червь» - 90.

С течением времени славянская кириллица подвергалась изменениям, какрусская кириллица, так и кириллическая письменность других стран. Как и кириллица язык подвергался изменениям, самые серьезные из которых являются заслугой печатников, например, Ивана Федорова, а также государственных деятелей. Благодаря реформам, рукописная кириллица теряла часть букв, и становилась проще для написания, однако встречались и обратные реформы, например, когда Карамзин в XVIII веке ввел букву «ё». Современная кириллица была сформирована в 1918 году, когда согласно декрету «О введении новой орфографии», в алфавите было утверждено 33 буквы.

Глаголица - исчезнувшая письменность.

В соответствии с историческими памятниками IX-Xвеков, славянская глаголица включала в состав 40 букв, и 39 из них соответствовали буквам кириллицы по передаче звуков. Глаголица алфавит также включал в себя одну букву «дервь», которая изначально отсутствовала в кириллическом письме. Азбука глаголица, в свою очередь, не включала буквы, соответствующие «кси» и «пси», а также йотированные «а» и «э». По алфавитному составу и расположению букв глаголица практически полностью аналогичная кириллице, однако, существенное отличие имеются в форме букв. Если посмотреть, как начертана глаголица буквы будут сильно отличаться от кириллических - они более плавные и вычурные, с петлями и завитками. Кроме того, тексты, написанные глаголическим письмом, чаще всего встречаются у южных и западных славян, например, в Хорватии, где это письмо было особенно популярно7. Однако глаголица картинки начертания которой различны, разделяется на два вида - округлая, характерная для Болгарии, и угловатая - Хорватская.

Еще один пункт, по которому глаголица алфавит отличается от кириллической азбуки - это обозначение цифр. В ней цифровое значение имеют 28 букв, вне зависимости от того, являются ли они аналогом греческих или нет. Цифры следуют друг за другом в строгой последовательности, и единственным исключением является стоящая близко к началу «червь», обозначающая 1000 и «ша», цифровое значение которой - 900.

Таким образом, несмотря на схожесть, две азбуки все же имеют определенные различия, которые дают широкий простор для размышлений о первенстве.

В заключении стоит сказать, что многие гипотезы о происхождении славянской письменности имеют право на существование и не стоит бездоказательно отвергать одну и отдавать предпочтение другой.

Список использованной литературы.

1. Флоря Б.Н. Сказания о начале славянской письменности. СПб., 2000.

2. В.П. Грибковский, статья «Была ли у славян письменность до Кирилла и Мефодия?»

3. «Сказание о письменах», перевод на современный русский Виктора Дерягина, 1989г.

4. Гриневич Г. «Сколько тысяч лет славянской письменности?», 1993г.

5. Гриневич Г. «Праславянская письменность. Результаты дешифровки», 1993, 1999.

6. Платов А., Таранов Н. «Руны славян и глаголица».

7. Иванова В.Ф.Современный русский язык. Графика и орфография, 2е издание, 1986.

Истоки славянской письменности восходят к Святым равноапостольным братьям Кириллу и Мефодию, которые принесли на славянскую землю письменность. Это событие датируют IX веком, около 862 года.

Кирилл и Мефодий родились в состоятельной и знатной семье в городе Солуни (Греция). Мефодий был старшим братом в семье и являлся правителем в болгарском княжестве, которое в то время находилось в составе Византийской империи. Кирилл (урожденный Константин) – младший брат, который с младенчества демонстрировал высокие умственные способности. Еще в солунской школе он начал читать книги отцов Церкви. Особенное впечатление на юного Константина произвел Григорий Богослов. Одаренного юношу заметили, и он был приглашен в Константинополь, где учился наравне с сыном императора у лучших ученых своего времени. Среди учителей Константина был знаменитый ученый Фотий, будущий Константинопольский патриарх. Константина ожидала блестящая карьера при императорском дворе, однако он выбрал монастырскую келью.

По окончании обучения он удалился в монастырь на гору Олимп к Мефодию, чтобы «беспрестанно творить молитву и заниматься благочестивыми размышлениями», как гласит жизнеописание. Однако затворничество Константина редко было долгим. В качестве проповедника и пропагандиста его часто отправляли в соседние государства для участия в диспутах. Путешествия подточили силы Константина. В 42 году он сильно заболел. Перед кончиной он принял монашество с именем Кирилл и скончался в 869 году. Смерть настигла Кирилла в Риме, где братья искали у папы Римского поддержки в деле распространения славянской письменности. Жизнеописание рассказывает, что перед смертью Кирилл сказал брату: «Мы с тобою, как два вола, вели одну борозду. Я изнемог, но ты не подумай оставить труды учительства и снова удалиться на свою гору».

Мефодий пережил брата на 16 лет. Он перевел на славянский язык Священные книги, проповедовал православную веру, крестил славянский народ. Он подготовил около двухсот священников – славян.

«Повесть временных лет» так рассказывает о начале письменности на Руси: однажды славянские князья Ростислав, Святополк и Коцел отправили к византийскому царю Михаилу послов со словами: «Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил, и поучил нас, и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, а другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и о смысле их». Тогда вызвал царь Михаил двух ученых братьев – Константина и Мефодия, и «уговорил их царь и послал их в славянскую землю... Когда же братья эти пришли, начали они составлять славянскую азбуку и перевели Апостол и Евангелие».

Указанные события датируются 863 годом. Именно с этой датой связывают распространение письменности на Руси.

Появилась и славянская азбука. В Киеве, Новгороде, других городах стали создавать школы для обучения славянской грамоте. Появился алфавит, который получил название «кириллица» по монашескому имени Константина. Он был составлен на основе греческого, но изменен, чтобы передать славянскую звуковую систему. Были созданы две азбуки – глаголица и кириллица.

Кириллу и Мефодию также удалось победить предубеждение, что только древнееврейский, греческий и латинский языки годятся для богослужения и написания церковных книг. После представления братьями нового алфавита, Папа римский утвердил богослужение на славянском языке, а переведенные братьями книги приказал положить в римских церквах и совершать литургию на славянском языке.

В России праздник отмечается с 1863 года, когда было принято постановление о праздновании памяти святых Кирилла и Мефодия 11 мая (24 мая по новому стилю). В современной России Дни памяти Святых Кирилла и Мефодия и Дни славянской письменности и культуры отмечаются с 1985 года.

Слово «Азбука» произошло от названий двух первых букв славянской азбуки: А(аз) и Б(буки).

Гораздо старше азбуки слово «Алфавит», которое происходит из названия двух первых букв греческого алфавита: Альфа+Вита. Принято считать, что создателями славянской Азбуки были братья Кирилл и Мефодий. Ещё в 9-ом веке Азбуки не было, и славяне не имели собственных букв, не было письменности.

По просьбе славянского князя Ростислава греческий царь Михаил послал славянам двух братьев, Константина и Мефодия, которые жили в Византии в городе Солунь (сейчас Солоники, Греция), чтобы рассказать славянам о святых христианских книгах, неизвестных им словах и их смысле. Оба брата получили хорошее образование. Были они люди мудрые и хорошо знали разные языки. Мефодий даже был правителем одной славянской области, но вскоре оставил мир и поселился в обители на горе Олимп. Кирилл с детства тяготел к Богу и принял решение тоже поселиться в монастыре со своим братом.

Славянская письменность «зарождается» в одной из константинопольских обителей.

Кирилл создаёт славянскую азбуку по образу и подобию греческой.

Среди историков и учёных нет единого мнения, какую именно азбуку создал Кирилл - кириллицу или глаголицу. Названия в глаголице и кириллице одинаковы, различна только графика.

Подобно буквам греческого алфавита, глаголические и кириллические буквы применялись для обозначения не только звуков речи, но и чисел. Большинство букв старославянского алфавита представляют собой буквы-числа. Изучая старославянскую азбуку, многие учёные приходят к выводу, что на самом деле первая «Азбука» является тайнописью, которая имеет глубокий религиозный и философский смысл. Если вчитываться в каждую букву, можно понять смысл, который вкладывал в неё Константин.

Кирилл и Мефодий создали не просто алфавит, они открыли славянскому народу новый путь, ведущий к совершенству человека на земле и торжеству новой веры. Сегодня не вызывает никаких сомнений связь создания кириллицы и принятия христианства. Кириллица была создана в 863-ем году, (интересно отметить что Константин Философ сочинил азбучный акростих для придуманной им первой славянской азбуки - стихотворение, каждая строка которого начинается с соответствующей буквы азбуки (в порядке алфавита).И уже в 988-ом году князь Владимир официально заявил о введении христианства.

Изначально Старославянский алфавит состоял из 43 букв. В нём были все необходимые буквы для передачи основных звуков, но в то же время кириллический алфавит включал 6 греческих букв не нужных для передачи славянской речи. Поэтому при реформах русского письма в 18-20 веках эти 6 букв были исключены из алфавита.

Из всего вышесказанного можно утверждать, что современный алфавит является прямым потомком того, что был создан великими просветителями Кириллом и Мефодием.

Возникновению славянской письменности исполняется 1155 лет. В 863 году, согласно официальной версии, братья Кирилл (в миру Константин Философ, родился в 826-827 гг.) и Мефодий (мирское имя неизвестно, предположительно Михаил, родился до 820 года) создали основу современного кириллического алфавита.
Обретение славянскими народами письменности имело такое же историческое и геополитическое значение, как открытие Америки.
В середине I тысячелетия н. э. славяне заселили огромные территории в Центральной, Южной и Восточной Европе. Их соседями на юге были Греция, Италия, Византия – своего рода культурные эталоны человеческой цивилизации.
Молодые славянские « варвары» постоянно нарушали границы южных соседей. Чтобы обуздать их, Рим и Византия начали предпринимать попытки обратить « варваров» в христианскую веру, подчинив их дочерние церкви главной – латинской в Риме, греческой в Константинополе. К « варварам» стали направлять миссионеров. Среди посланцев церкви, без сомнения, было немало тех, кто искренне и убеждённо исполнял свой духовный долг, да и сами славяне, живя в тесном соприкосновении с европейским средневековым миром, всё более склонялись к необходимости войти в лоно христианской церкви. В начале IX века славяне начали активно принимать христианство.
И тогда встала новая задача. Как сделать доступным для новообращённых огромнейший пласт мировой христианской культуры – священные писания, молитвы, послания апостолов, труды отцов церкви? Славянский язык, различаясь диалектами, долгое время оставался единым: все прекрасно понимали друг друга. Однако письменности у славян ещё не было. « Прежде славяне, когда были язычниками, не имели письмен, – говорится в Сказании черноризца Храбра „О письменах“ – но [считали] и гадали с помощью черт и резов». Однако при торговых сделках, при учёте хозяйства или когда нужно было точно передать какое-нибудь послание, вряд ли « черт и резов» оказывалось достаточно. Возникла потребность в создании славянской письменности.
« Когда же [славяне] крестились, – рассказывал черноризец Храбр, – то пытались записывать славянскую речь римскими [латинскими] и греческими письменами без порядка». Эти опыты частично дошли до наших дней: звучащие по-славянски, но записанные в Х веке латинскими буквами главные молитвы, распространённые у западных славян. Или другой интереснейший памятник – документы, в которых греческими буквами записаны болгарские тексты, причём тех времён, когда болгары говорили ещё на тюркском языке (позже болгары будут говорить на славянском).
И всё же ни латинский, ни греческий алфавиты не соответствовали звуковой палитре славянского языка. Слова, звучание которых невозможно правильно передать греческими или латинскими буквами, приводил уже черноризец Храбр: живот, црьквi, чаяние, юность, язык и другие. Но выявилась и иная сторона проблемы – политическая. Латинские миссионеры вовсе не стремились сделать новую веру понятной верующим. В Римской церкви было распространено убеждение, что существуют « лишь три языка, на которых подобает славить Бога с помощью (особых) письмен: еврейский, греческий и латинский». К тому же Рим твёрдо придерживался позиции, что « тайна» христианского учения должна быть известна только духовенству, а простым христианам достаточно очень немногих специально обработанных текстов – самые зачатки христианского знания.
В Византии на всё это смотрели, видимо, несколько иначе, здесь начали подумывать над созданием славянских букв. « Дед мой, и отец мой, и иные многие искали их и не обрели», – скажет будущему создателю славянской азбуки Константину Философу император Михаил III. Именно Константина призвал он, когда в начале 860-х годов в Царьград пришло посольство из Моравии (часть территории современной Чехии). Верхи моравского общества приняли христианство уже три десятилетия назад, но среди них активно действовала церковь германцев. Видимо, пытаясь обрести полную независимость, моравский князь Ростислав просил « учителя, чтобы нам на языке нашем изложили правую веру…».
« Дела этого никто совершить не может, только ты», – напутствовал цесарь Константина Философа. Эта трудная, почётная миссия легла одновременно и на плечи его брата, игумена (настоятеля) православного монастыря Мефодия. « Вы ведь солуняне, а солуняне все чисто говорят по-славянски» – был ещё один аргумент императора.
Кирилл и Мефодий – два брата, действительно происходили из греческого города Солуни (современное его название – Салоники) на севере Греции. По соседству жили южные славяне, и для обитателей Солуни славянский язык, видимо, стал вторым языком общения.
Константин и Мефодий родились в большой богатой семье, где было семеро детей. Принадлежала она к знатному греческому роду: глава семьи по имени Лев почитался важной персоной в городе. Константин рос младшим. Ещё семилетним ребёнком (так рассказывает его « Житие») он увидел « вещий сон»: ему предстояло из всех девушек города выбрать свою супругу. И он указал на самую прекрасную: « имя же её было София, то есть Мудрость». Феноменальная память и отменные способности мальчика – в учении он превосходил всех – поражали окружающих.
Неудивительно, что, прослышав об особой одарённости детей солунского вельможи, правитель цесаря призвал их в Царьград. Здесь они получили блестящее образование. Знаниями и мудростью Константин снискал себе почёт, уважение и прозвище « Философ». Он прославился многими своими словесными победами: в дискуссиях с носителями ересей, на диспуте в Хазарии, где отстаивал христианскую веру, знанием многих языков и прочтением старинных надписей. В Херсонесе, в затопляемой церкви, Константин обнаружил мощи святого Климента, и его стараниями их перенесли в Рим.
Брат Мефодий часто сопровождал Философа, помогал ему в делах. Но мировую известность и благодарную признательность потомков братья получили, создав славянскую азбуку и переведя на славянский язык священные книги. Труд огромный, сыгравший эпохальную роль в становлении славянских народностей.
Однако многие исследователи справедливо полагают, что над созданием славянского письма в Византии начали трудиться, видимо, ещё задолго до прихода моравского посольства. И вот почему: и создание алфавита, точно отражающего звуковой состав славянского языка, и перевод на славянский язык Евангелия – сложнейшего, многослойного, внутренне ритмизованного литературного произведения, требующий тщательного и адекватного подбора слов, – работа колоссальная. Чтобы её выполнить, даже Константину Философу и его брату Мефодию « с поспешниками» потребовался бы не один год. Поэтому естественно предположить, что именно эту работу и выполняли братья ещё в 50-е годы IX века в монастыре на Олимпе (в Малой Азии на побережье Мраморного моря), где, как сообщает « Житие Константина», они беспрестанно творили молитву Богу, « занимаясь только книгами».
А в 864 году Константина Философа и Мефодия с великими почестями уже принимали в Моравии. Они принесли сюда славянскую азбуку и переведённое на славянский язык Евангелие. Но здесь ещё предстояло продолжить начатое дело. В помощь братьям и на обучение к ним определили учеников. « И вскоре (Константин) перевёл весь церковный чин и научил их и утрене, и часам, и обедне, и вечерне, и повечерию, и тайной молитве».
Братья пробыли в Моравии более трёх лет. Философ, уже страдая тяжёлым недугом, за 50 дней до кончины « облёкся в святой иноческий образ и… дал себе имя Кирилл…». Когда в 869 году он скончался, ему было 42 года. Умер Кирилл и похоронен в Риме.
Старший из братьев, Мефодий, продолжил начатое ими дело. Как сообщает « Житие Мефодия», « …посадив из учеников своих двух попов скорописцев, перевёл быстро и полностью все книги (библейские), кроме Маккавеев, с греческого языка на славянский». Время, посвящённое этой работе, указывается невероятное – шесть или восемь месяцев. Умер Мефодий в 885 году.

Памятник св. равноапостольным Кириллу и Мефодию в г. Самаре
Фото В. Суркова

Появление священных книг на славянском языке имело мощный резонанс в мире. Все известные средневековые источники, откликнувшиеся на это событие, сообщают, как « некие люди стали хулить славянские книги», утверждая, что « ни одному народу не следует иметь свою азбуку, кроме евреев, греков и латинян». В спор вмешался даже папа римский, благодарный братьям, доставившим в Рим мощи святого Климента. Хотя перевод на неканонизированный славянский язык и противоречил принципам латинской церкви, папа, тем не менее, не осудил хулителей, сказавши якобы, цитируя Писание, так: « Пусть восхвалят Бога все народы».
Кирилл и Мефодий, создав славянскую азбуку, перевели на славянский язык практически все важнейшие церковные книги и молитвы. Но до наших дней дошла не одна славянская азбука, а две: глаголица и кириллица. Обе существовали в IX-X веках. В обеих для передачи звуков, отражающих особенности славянского языка, были введены специальные знаки, а не сочетания двух или трёх основных, как практиковалось в алфавитах западноевропейских народов. Глаголица и кириллица почти совпадают по буквам. Порядок букв тоже практически один и тот же.
Заслуги Кирилла и Мефодия в истории культуры огромны. Во-первых, они разработали первую упорядоченную славянскую азбуку и этим положили начало широкому развитию славянской письменности. Во-вторых, перевели с греческого многие книги, что явилось началом формирования старославянского литературного языка и славянского книжного дела. Есть сведения, что Кириллом были созданы, кроме того, и оригинальные произведения. В-третьих, Кирилл и Мефодий в течение долгих лет проводили среди западных и южных славян большую просветительную работу и сильно способствовали распространению грамотности у этих народов. В продолжение всей их деятельности в Моравии и Паннонии Кирилл и Мефодий вели, кроме того, непрестанную самоотверженную борьбу против попыток немецко-католического духовенства запретить славянскую азбуку и книги. В-четвертых: Кирилл и Мефодий были основоположниками первого литературно-письменного языка славян – старославянского языка, который в свою очередь явился своеобразным катализатором для создания древнерусского литературного языка, древнеболгарского и литературных языков других славянских народов.
Наконец, оценивая просветительскую деятельность солунских братьев, следует иметь в виду, что они не занимались христианизацией населения как таковой (хотя и способствовали ей), ибо Моравия ко времени их прибытия была уже христианским государством. Кирилл и Мефодий, составив азбуку, осуществляя переводы с греческого, обучая грамоте и приобщая местное население к богатой по содержанию и формам христианской и энциклопедической литературе, были именно учителями славянских народов.
Дошедшие до нас славянские памятники X-XI вв. свидетельствуют о том, что, начиная с эпохи Кирилла и Мефодия, в течение трех веков славяне пользовались в принципе единым книжно-литературным языком с рядом местных вариантов. Славянский языковой мир был довольно единообразным, если сравнивать его с современным. Таким образом, Кирилл и Мефодий создали интернациональный, интерславянский язык.

  КИРИЛЛ (до принятия им монашества в нач. 869 г. - Константин) (ок. 827-14.02.869) и МЕФОДИЙ (ок 815-06.04.885) - просветители, создатели славянской азбуки, осуществившие перевод Священных книг на славянский язык, проповедники христианства, создатели независимой от германского епископата славянской церкви, православные святые.

Братья происходили из знатной греческой семьи, жившей в Солуни. Мефодий был старшим из семи братьев, Константин - младшим. Имея военное звание, Мефодий был правителем в одном из подчиненных Византийской империи славянских княжеств и изучил славянский язык. Пробыв там около 10 лет, Мефодий принял монашество в одном из монастырей на горе Олимп в Малой Азии. Константин обучался вместе с будущим византийским императором Михаилом у лучших константинопольских учителей, в том числе у будущего патриарФотия. За свой ум и выдающиеся познания он получил прозвание Философа. По окончании учения он принял сан иерея и был назначен хранителем патриаршей библиотеки при храме Св. Софии в Константинополе. Затем он стал учителем философии в высшей Константинопольской школе. В 851 г. Константин был включен в византийское посольство в арабские страны. После этого Константин удалился к своему брату Мефодию в монастырь на горе Олимп.

В 860 г. император и патриарх отправили Константина и Мефодия с миссией в Хазарию, чтобы убедить кагана принять христианство. По дороге в Хазарию во время короткого пребывания в Корсуни (Крым) они обрели мощи св. Климента, папы римского. Здесь же Константин нашел Евангелие и Псалтирь, написанные "русскими письменами". По возвращении Константин остался в Константинополе, а Мефодий получил игуменство в монастыре Полихрон.

В 862 г., по просьбе моравского князя Ростислава и приказанию императора Михаила, Константин начал работу над переводом на славянский язык текстов Священного Писания. В 863 г. с помощью брата Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку - кириллицу и перевел на славянский язык "служебные" книги: Евангелие, Апостол, Псалтирь. В этом же году братья Константин и Мефодий отправились с проповедью христианства в Моравию. За проповедь Священного Писания на славянском языке, а не на еврейском, греческом или латинском, они были обвинены немецкими епископами в триязычной ереси и вызваны в Рим. Папа римский Адриан утвердил богослужение на славянском языке, а переведенные книги приказал положить в римских церквах. Находясь в Риме, Константин заболел, принял постриг с именем Кирилл и через 50 дней скончался. Он был похоронен в церкви Св. Климента.

После кончины Кирилла Мефодий, рукоположенный в архиепископы Моравии и Паннонии, был послан в Паннонию. Там вместе с учениками он продолжил распространение христианства, письменности и книг на славянском языке. Немецкие епископы, проповедовавшие на этих землях, до бились ареста, суда, ссылки и заточения Мефодия. По приказанию Папы Римского Иоанна VIII он был освобожден и восстановлен в правах архиепископа. Мефодий крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу. За неприятие учения римской церкви об исхождении Св. Духа от Отца и от Сына Мефодия вызвали в Рим, где он сумел отстоять свои взгляды. Последние годы жизни Мефодий провел в столице Моравии - Велеграде. С помощью двух учеников он перевел на славянский язык Ветхий Завет (кроме Маккавейских книг), Номоканон (Правила Святых Отцов) и святоотеческие книги (Патерик), а также написал Житие Константина (Кирилла) Философа. Мефодий был погребен в соборной церкви Велеграда.

Кирилл и Мефодий положили начало особому направлению в христианстве - Кирилло-Мефодиевской традиции, которая совмещает в себе черты различных христианских учений.

Братьев нарекли "учителями словенскими". День памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия: 24 (11) мая. В этот же день во многих славянских странах отмечается Праздник славянской письменности и культуры.